concipio
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
concĭpĭo, infinitif : concipĕre, parfait : concēpi, supin : conceptum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Prendre ensemble, réunir, contracter.
- vela magnam vim venti concipiunt
- les voiles prennent beaucoup de vent.
- vela magnam vim venti concipiunt
- Concevoir, engendrer.
- quae terra concipit
- les germes que la terre reçoit.
- quae terra concipit
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- conceptaculum (« réceptacle, lieu de contenance »)
- conceptē, conceptim (« sommairement »)
- conceptio (« action de contenir, de renfermer, de recevoir ; conception »)
- conceptionalis (« relatif à la conception »)
- conceptivum (« intelligence, conception »)
- conceptivus (« qui est reçu, qui vient du dehors ; annoncé »)
- concepto (« concevoir, projeter »)
- conceptor (« celui qui conçoit »)
- conceptum (« fruit, fœtus »)
- conceptus (« solennel »)
- conceptŭs (« action de contenir ; action de recevoir ; conception »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : concevoir
Références[modifier le wikicode]
- « concipio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage