costat
Apparence
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]costat masculin
- Côté.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| costat \Prononciation ?\ |
costats \Prononciation ?\ |
costat \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]- al costat
- al costat de
- banda
- cantó
- fer costat (soutenir, aider)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « costat [Prononciation ?] »
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| costat \kus.ˈtat\ |
costats \kus.ˈtat͡s\ |
costat \kus.ˈtat\ (graphie normalisée) masculin
- Côté.
Se n’anèt tot drech del costat esquèrre de la cort.
— (Robèrt Martí, Lo Balestrièr de Miramont, 2006 (languedocien) [1])- Il s’en alla tout droit du côté gauche de la cour.
L’auriá escotada, probable, el, mas li auriá respondut a costat.
— (Florian Vernet, Vida e engranatges, 2004 (languedocien) [1])- Il l’aurait écoutée, probablement, lui, mais il lui aurait répondu à côté.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]costat \kus.ˈtat\ (graphie normalisée)
- Participe passé masculin singulier de costar, coûté.
Aquel amor tan simple e natural del païsan, elses l’avián plus sensible e plus grand a proporcion de çò qu’aquela tèrra lor aviá costat a far.
— (Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948 (languedocien) [1])- Cet amour si simple et naturel du paysan, eux l’avaient plus sensible et plus grand en proportion de ce que cette terre leur avait coûté à travailler.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « costat [kus.ˈtat] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage=
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage