coup de mazette
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Le terme mazette désignait autrefois quelqu’un de malhabile, un débutant. → voir coup et mazette
- Locution attestée en 1787 au jeu d’échecs[1] et en 1801 aux jeu de dames[2].
Locution nominale [modifier le wikicode]
coup de mazette \ku də ma.zɛt\ masculin
- (Jeu de dames) Gain de deux pions réalisable, en tout début de partie, face à un joueur débutant. Se dit également de tout coup ayant le même mécanisme[3].
- (Échecs) Coup faible ou coup de débutant.
- Homme de l'art avant tout, Jomini ne pouvait retenir son impression sur la partie qu'il voyait engagée sous ses yeux, qu'il aurait voulu jouer, et dont il appréciait chaque coup à sa valeur : un coup de maître le transportait ; un coup de mazette le faisait souffrir. — (Charles-Augustin Sainte-Beuve, Le général Jomini : étude, nouvelle édition, Paris : chez Calmann-Lévy, 1880, p. 77)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
coup de mazette figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : dames.
Traductions[modifier le wikicode]
- Espagnol : chambonada (es)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Somain (France) : écouter « coup de mazette [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- coup de mazette sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Jean-Baptiste Louvet de Couvray, Les Amours du chevalier de Faublas, page 75, 1787-1790, Ambroise Tardieu
- ↑ J. G. Lallement, Les quatre jeux de dames, polonais, égyptien, échecs, et a trois personnes, volume 2, diagrammes 58 et 59, 1801, Lallement. « Coup de mazette. »
- ↑ Henri Macaux, Le jeu de dames, pages 57-62, 1984, Hatier
- Melchior Emmanuel Núñez de Taboada, Diccionario francés-español y español-francés, Volume 2, page 312, 7e édition, 1833, Rey et Gravier