gain
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gain | gains |
\ɡɛ̃\ |
gain \ɡɛ̃\ masculin
- Profit que l’on tire d’une entreprise, d’un travail, d’un commerce, d’une vente, etc.
- Gain considérable.
- gain médiocre.
- gain illicite.
- gain honnête.
- Travailler pour le gain.
- Vivre de son gain.
- Il est âpre au gain.
- L’amour du gain.
- L’appât du gain.
- Il a dépensé en un mois le gain de dix années.
- Succès, victoire, avantage que l’on a dans une entreprise, dans une affaire.
- A la fin, il était si las de ce gain perpétuel, qu’il aurait donné tout au monde pour perdre une seule fois; mais son bonheur le poursuivait avec un acharnement implacable. — (Charles Deulin, Cambrinus)
- (Électronique) Rapport entre la valeur d'entrée et celle de sortie de la tension, de l’intensité ou de la puissance d’un montage. Il est généralement exprimé en décibel.
- En général, les transistors de puissance ont un gain plus faible que les transistors de faible signal.
- Le gain issu de cette fonction de transfert est représenté par la courbe rouge, « proche » du gabarit donné. — (François Lavallou, « Le complexe industriel », Les nombres complexes, Bibliothèque Tangente no 63, mai 2018, page 146.)
- (Par extension) (Télécommunications) Capacité d’amplification d’une antenne.
- Très grossièrement on peut dire que pour la même fréquence d’utilisation, les dimensions d’une antenne seront d’autant plus grandes que son gain sera élevé et son lobe principal plus étroit. — (Antenne radioélectrique sur l’encyclopédie Wikipédia
)
- Très grossièrement on peut dire que pour la même fréquence d’utilisation, les dimensions d’une antenne seront d’autant plus grandes que son gain sera élevé et son lobe principal plus étroit. — (Antenne radioélectrique sur l’encyclopédie Wikipédia
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : gain (en)
- Basque : irabazi (eu), mozkin (eu)
- Breton : gounid (br)
- Gallo : gaen (*)
- Ido : gano (io)
- Italien : guadagno (it)
- Kurde : kar (ku) féminin
- Occitan : ganh (oc)
- Palenquero : ganansia (*)
- Polonais : zysk (pl)
- Portugais : lucro (pt) masculin
- Roumain : câștig (ro) neutre
- Russe : выигрыш (ru)
- Same du Nord : vuoitu (*)
- Songhaï koyraboro senni : gaɲaroo (*)
- Tchèque : zisk (cs)
- Turc : kar (tr), kazanç (tr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \ɡɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \ɡɛ̃\.
- France : écouter « gain [ɡɛ̃] »
- France (Vosges) : écouter « gain [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « gain [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « gain [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « gain [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « gain [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « gain [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- gain sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « gain », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « gain », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (gaain)
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gain \Prononciation ?\ |
gains \Prononciation ?\ |
gain \ɡeɪn\
- Avantage, gain, profit, bénéfice.
- Acquisition, augmentation.
Verbe [modifier le wikicode]
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- gain ground (« gagner du terrain »)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « gain [ɡeɪn] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- gain sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté à goi (« haut »).
Nom commun [modifier le wikicode]
gain \Prononciation ?\
- (Géographie) Sommet, pic, éminence.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
- esne-gain (« crème »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « gain [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Gallois[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
gain \Prononciation ?\
- Forme mutée de cain par adoucissement.
Catégories :
- français
- Déverbaux en français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’électronique
- Lexique en français des télécommunications
- Rimes en français en \ɡɛ̃\
- Lexique en français du commerce
- Lexique en français du sport
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Lexique en anglais du football américain
- basque
- Noms communs en basque
- Lexique en basque de la géographie
- gallois
- Adjectifs en gallois