diboĉulo
Espéranto[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé de la racine diboĉ (« débaucher, crapuler »), du suffixe -ul- (« individu ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | diboĉulo \di.bo.ˈt͡ʃu.lo\ |
diboĉuloj \di.bo.ˈt͡ʃu.loj\ |
Accusatif | diboĉulon \di.bo.ˈt͡ʃu.lon\ |
diboĉulojn \di.bo.ˈt͡ʃu.lojn\ |
diboĉulo \di.bo.ˈt͡ʃu.lo\ (pour une femme, on dit : diboĉulino)
- Bambocheur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine diboĉ . Racine:espéranto/diboĉ/dérivés
Prononciation[modifier le wikicode]
- \di.bo.ˈt͡ʃu.lo\
- France (Toulouse) : écouter « diboĉulo [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- diboĉulo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)