drop
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) Abréviation de l’anglais drop goal.
- (Nom commun 2) : De l' anglais drop (« faire tomber »)
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
drop | drops |
\dʁɔp\ |
drop \dʁɔp\ masculin
- Modèle:rugby Coup de pied en demi-volée par lequel un joueur de rugby tente d’envoyer le ballon par-dessus la barre horizontale du but de l’équipe adverse.
- Il a donné la victoire à son équipe en passant un drop à la dernière minute.
- Jean Farré considéré comme un des demis d’ouverture les plus talentueux de sa génération, sa feinte de passe et son drop dominical sont devenus légendaires, qui ne sera malheureusement jamais sélectionné en équipe de France. — (Christian Sigel, Une histoire du rugby stéphanois, 2003)
- Modèle:boxe Coup de poing descendant.
Synonymes
Traductions
Rugby
- Allemand : Sprungtritt (de)
- Anglais : field goal (en), dropped goal (en), drop goal (en)
- Catalan : xut de sobretot (ca)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
drop | drops |
\dʁɔp\ |
drop \dʁɔp\ masculin
- Système de levage utilisé pour le chargement des navires.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « drop [dʁɔp] »
Anagrammes
Voir aussi
- drop sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- (Nom) (Date à préciser) De l’vieil anglais dropa.
- (Verbe) (Date à préciser) De l’vieil anglais dropian.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
drop \ˈdɹɑp\ |
drops \ˈdɹɑps\ |
drop \ˈdɹɑp\
- Chute.
- Watch your step. It’s a large drop if you fail.
- Fais attention où tu mets les pieds. Tu chutes de haut si tu tombes.
- Watch your step. It’s a large drop if you fail.
- (Sens figuré) Abaissement.
- A drop in prices.
- Une diminution des prix.
- Une chute des prix.
- A drop in prices.
- Goutte.
- A drop of water.
- Une goutte d’eau.
- A drop of water.
Dérivés
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to drop \ˈdɹɑp\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
drops \ˈdɹɑps\ |
Prétérit | dropped \ˈdɹɑpt\ |
Participe passé | dropped \ˈdɹɑpt\ |
Participe présent | dropping \ˈdɹɑp.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
drop \ˈdɹɑp\ transitif et intransitif
- Tomber.
- Laisser tomber, balancer (Familier).
- Drop your weapons!
- Lâchez vos armes !
- Drop your weapons!
- (Familier) (Lutte) Faire tomber.
- (Intransitif) Choir.
Dérivés
Prononciation
- \ˈdɹɑp\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « drop [ˈdɹɑp] »
- \ˈdɹɒp\ (Royaume-Uni)
- Suisse (Genève) : écouter « drop [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « drop [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- drop sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | drop | dropen |
Diminutif | dropje | dropjes |
drop \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
réglisse
Vocabulaire apparenté par le sens
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « drop [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Tchèque
Étymologie
- Du vieux slave dropitu qui donne le polonais drop, le russe дрофа (ru) ; un ancien composé dont le premier élément est l’indo-européen commun *der- (« courir ») et le second, probablement pták (« oiseau ») : « oiseau courant [i.e. qui ne vole pas ou peu] ».
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | drop | dropi ou dropové |
Génitif | dropa | dropů |
Datif | dropovi | dropům |
Accusatif | dropa | dropy |
Vocatif | drope | dropi ou dropové |
Locatif | dropovi | dropech |
Instrumental | dropem | dropy |
drop \drɔp\ masculin animé
- Outarde.
- Na území Česka žije drop velký a drop malý.
Homophones
Voir aussi
- drop sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Métaphores en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Termes familiers en anglais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Mots ayant des homophones en tchèque
- Oiseaux en tchèque