effero

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Latin

Étymologie

(Verbe 1) De fero (« porter ») avec le préfixe ef-.
(Verbe 2) De fera, ferus (« bête sauvage, sauvage ») avec le même préfixe.

Verbe 1

efferō, infinitif : efferre, parfait : extulī, supin : ēlātum (irrégulier) \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la

  1. Emporter (porter hors de), piller, enlever.
    • efferre vexilla e castris.
      enlever les étendards du camp.
  2. S'emporter, laisser apparaitre ses émotions.
    • efferri laetitia; odio.
      être transporté de joie; se laisser emporter par la haine.
  3. Tirer, sortir.
    • pedem porta efferre.
      sortir de chez soi.
  4. Enterrer (emporter un mort hors de sa demeure).
  5. Modèle:agri Rapporter, produire, donner (récolte et fruits).
  6. Porter aux nues, louer, exalter, célébrer.
    • efferre aliquem ad caelum.
      porter aux nues.
  7. Manifester, divulguer, publier, proclamer, exprimer, exposer, énoncer, dire.
    • efferre aliquid in vulgus.
      étaler au grand jour, divulguer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Verbe 2

efferō, infinitif : efferāre, parfait : efferāvī, supin : efferātum \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la

  1. Ensauvager, rendre sauvage.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Références