enlever
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
enlever \ɑ̃l.ve\ ou \ɑ̃.lə.ve\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’enlever)
- Déplacer vers le haut.
- Ce plateau de la balance enlève l’autre. — On enlève les plus grosses pierres avec une grue.
- (Pronominal) Le ballon s’enleva dans les airs. — Le cheval s’enlevait sur ses jambes de derrière.
- (En particulier) Lever avec rapidité, avec violence.
- Partout des nuées d’oiseaux […]. Ces volatiles sont si peu farouches, que l’un d’eux, prestement, enleva le béret d’un des matelots. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Il vint un tourbillon qui l’enleva.
- Un coup de vent a enlevé le toit de cette maison.
- Ravir ; emmener ; emporter par force.
- On l’a enlevé de sa maison.
- (Spécialement) Soustraire par rapt un enfant à ses parents.
- (Spécialement) (Vieilli) Soustraire à l’autorité parentale ou à son mari, une jeune fille ou une femme, qu’on a réussi à séduire.
- Il aimait cette jeune fille, il l’a enlevée.
- (Courant) Emporter, retirer ou ôter quelque chose d’un endroit.
- Deux autres aides […] enlevèrent rapidement la camisole de Troppmann, lui placèrent les mains derrière le dos, les lièrent en croix et lui couvrirent le corps de courroies. — (Ivan Tourgueniev, L’Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)
- Une seule boutique restait fermée. On avait enlevé simplement le volet de la porte et écarté à l’intérieur le rideau de satinette rose. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 158)
- La vachette apparaissait aux portes du toril, elle fonçait au milieu de la piste, […]. Les razeteurs la contournaient, en sifflant, et d’une main ils essayaient de lui enlever la cocarde accrochée aux cornes. — (Nicole Sagnimorte, Le Mas Pastourel, Éditions Publibook, 2007, page 32)
- Se vendre en parlant d’une marchandise.
- Une marchandise est bientôt enlevée, s’enlève en moins de rien, etc.
- Ces chemises en promotion s’enlèvent rapidement.
- (Sens figuré) Faire mourir quelqu’un promptement, prématurément, d’une manière inattendue, en parlant de maladie, etc.
- Ce fut encore cette diarrhée verte qui faillit l’enlever, qui, d’une enfant « rêtue » déjà, et plaisante, fit une sorte de morte. — (Jean Rogissart, Mervale, Éditions Denoël, Paris, 1937, page 27)
- Ce père fut enlevé à ses enfants, à l’affection des siens.
- (Militaire) Se rendre maitre rapidement d’une position, d’une place.
- Ailles est placé au pied de la montagne où se livra, le 7 mars 1814, la bataille de Craonne, entre les Français et les troupes alliées. Les Français enlevèrent ce village de vive force, et gravissant la montagne sous un feu terrible, parvinrent à couronner le plateau et à en chasser l’ennemi. — (Maximilien Melleville, Dictionnaire historique, généalogique et géographique du département de l’Aisne, tome 1, Laon : bureau du Journal de l’Aisne, & Paris : chez Dumoulin & chez Didron, 1857, page 7)
- Soulever du sol.
- Il saisit Héloïse, l’enlève entre ses bras comme une balle de fougère, une sachée de linaigrettes floconneuses, et la transporte doucement, parmi les couvertures qu’il rabat sur elle. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Enlever un cerf-volant.
- (Cavalerie) Porter vigoureusement un cheval en avant.
- (Chasse) Entrainer les chiens, par le plus court chemin, où l’on a vu le cerf et où l’on retrouve la voie.
- Enlever la meute,
- (Par extension) (Militaire) Porter vivement contre l’ennemi.
- Ce colonel enleva son régiment.
- (Sens figuré) (Musique) Exécuter, rapidement et bien, un morceau de musique.
- Transporter d’enthousiasme.
- Cet élégant et léger funambule parut à des jeux floraux donnés par l'empereur, et il enleva les suffrages de tout le peuple. — (Théâtre des funambules, dans La Nacelle du 1 Mars au 21 Juin 1823, page 5)
- La musique enlève tout le monde. — Il y a dans cette pièce des passages qui enlèvent.
- Exciter l’enthousiasme, obtenir un succès brillant.
- Cette pièce, cet auteur a enlevé tous les suffrages.
- Cette proposition a enlevé l’approbation unanime.
- Séparer, détacher une chose de celle sur laquelle elle est appliquée, ou à laquelle elle adhère.
- Enlever la croûte d’un pâté. — Enlever la peau d’une partie du corps.
- Enlever l’écorce d’un arbre, d’une branche.
- (En particulier) Ôter, faire disparaitre.
- Je me livrais souvent à la pêche. L’humidité avait enlevé beaucoup d’élasticité à mon arc et je préférais harponner les dorades lorsqu’elles passaient à ma portée. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Ce savon enlève les taches. — Enlever de l’écriture à l’aide d’un agent chimique.
- (Vieilli) Parcourir rapidement d'une seule traite (avec, comme complément d'objet direct, l'indication d'une distance).
- On repartit dès six heures du matin. Il n’y avait pas de temps à perdre, si l’on voulait enlever dans la journée les neuf milles qui séparaient Dike-creek de French-den. — (Jules Verne, Deux ans de vacances, chapitre XV ; Le livre de poche, coll. Jules Verne, Paris, 1967, page 260)
- (Vieilli) (Pronominal) (Sens figuré) Se détacher, ressortir, apparaître de manière détachée par rapport au fond d’un tableau.
- Ma petite embarcation s’enlevait en noir sur le fond uni et brillant du fleuve qui reflétait un beau ciel. — (François-Auguste Biard, Deux années au Brésil, 1862)
- Sur le fond clair, le vieil acajou s’enlevait en vigueur, d’un rouge intense. — (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre II)
- Les meubles étaient en érable moucheté et sur le tapis gris s’enlevaient vigoureusement des gerbes de fleurs des champs : pâquerettes, coquelicots, bleuets, boutons d’or. — (Hector Malot, En famille, 1893)
Il a été composé pour que les personnages s’enlevassent sur un fond opaque, un fond sombre; […].
— (Jean de La Varende, Versailles, édition Henri Lefebvre, Paris, 1959, page 217)
- (Argot) Réprimander, engueuler.
- Je me suis fait enlever par le patron du bistrot.
- (Commerce) (Vieilli) Se hâter d’acheter des marchandises, s’en fournir, de sorte que les autres marchands n’en trouvent plus que difficilement.
- On ne peut plus acheter de cette qualité de drap que chez un tel, il a enlevé tout ce qu’il y en avait dans les magasins.
- (Marine) Enlever à courir : Ordre donné à une bordée qui à la main sur un cordage de tirer dessus.
- (Pronominal) (Sports hippiques) Se mettre au galop, en parlant d’un cheval de courses de trot ce qui est susceptible d’entraîner sa disqualification.
Dérivés[modifier le wikicode]
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- cela enlève la paille (cela emporte l’objection, cela est décisif)
- tu m’enlèves le mot de la bouche
- tu me l’enlèves de la bouche (Familier)
(information à préciser ou à vérifier)
Traductions[modifier le wikicode]
Déplacer vers le haut. (1)
- Afrikaans : bêre (af), wegsteek (af), afhaal (af), afsit (af)
- Albanais : heq (sq)
- Allemand : herausheben (de), hochheben (de), anheben (de), heben (de)
- Anglais : lift (en), pick up (en)
- Catalan : remoure (ca)
- Chaoui : yekkes (shy)
- Espagnol : remover (es), quitar (es), levantar (es)
- Féroïen : beina burtur (fo), leggja frá sær (fo)
- Frison : ôfdwaan (fy), ôflizze (fy), ôfsette (fy)
- Hébreu ancien : סור (*) masculin, נצל (*) masculin
- Ido : elevar (io)
- Indonésien : ambil (id), mengambil (id), menghapus (id)
- Italien : togliere (it)
- Kurde : hilanîn (ku), hildan (ku), rakirin (ku)
- Néerlandais : optillen (nl), uithalen (nl), opheffen (nl)
- Polonais : zdjąć (pl)
- Portugais : depor (pt), tirar (pt), levantar (pt), elevar (pt)
- Russe : снимать (ru)
- Tourangeau : outair (*), toude (*)
- Zoulou : -khumula (zu)
Ravir, emmener, emporter par force. (3)
- Allemand : wegnehmen (de), entführen (de), abführen (de), herausreißen (de)
- Anglais : take away (en), carry away (en)
- Espagnol : arrebatar (es)
- Espéranto : forrabi (eo)
- Indonésien : menculik (id)
- Kotava : ilwalé (*)
- Néerlandais : wegvoeren (nl)
- Normand : tolir (*)
- Russe : похищать (ru)
- Tchèque : odejmout (cs)
- Vieux slave : отѧти (*)
Emporter, retirer ou ôter quelque chose d’un endroit. (6)
- Allemand : entfernen (de), fortschaffen (de), wegnehmen (de), wegbringen (de), bergen (de), abmachen (de), wegschaffen (de), absetzen (de)
- Anglais : take away (en)
- Bambara : bɔsi (bm)
- Breton : lemel (br)
- Espagnol : retirar (es), quitar (es)
- Kotava : kaimpá (*)
- Néerlandais : wegnemen (nl)
- Portugais : tirar (pt), remover (pt)
- Same du Nord : nállat (*), vuolggahit (*)
- Shingazidja : uvura (*), huusa (*), utoa (*), utsua (*)
Ôter, faire disparaitre. (18)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « enlever [ɑ̃l.ve] »
- France (Vosges) : écouter « enlever [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « enlever [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « enlever [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « enlever [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (enlever), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes pronominaux en français
- Verbes du premier groupe en français
- Termes vieillis en français
- Métaphores en français
- Lexique en français du militaire
- Lexique en français de la cavalerie
- Lexique en français de la chasse
- Lexique en français de la musique
- Exemples en français
- Termes argotiques en français
- Lexique en français du commerce
- Lexique en français de la marine
- Lexique en français des sports hippiques
- Lexique en français de l’illégalité