lift

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : Lift

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

(2) De l’anglais lift (« transport en voiture fourni à quelqu’un »).

Nom commun 1 [modifier]

lift \lift\ masculin (pluriel à préciser)

  1. (Tennis) (Tennis de table) Effet sur une balle produit en la frappant de bas en haut.
  2. (Vieilli) Liftier.
    • Nous prîmes l’ascenseur ; elle garda le silence devant le lift. L’habitude d’être obligé de recourir à l’observation personnelle et à la déduction pour connaître les petites affaires des maîtres […] développe chez les employés (comme le lift appelait les domestiques) un plus grand pouvoir de divination que chez les patrons. — (Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, in À la recherche du temps perdu, t. III, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1988, p. 233)

Antonymes[modifier]

Tennis :

Hyperonymes[modifier]

Tennis :

Nom commun 2[modifier]

lift \lif(t)\

  1. (Québec) (Familier) Transport, généralement en voiture, fourni à quelqu’un.
    • Je m’en vais justement dans ton coin. Veux-tu un lift?
    • Est-ce que quelqu’un pourrait me donner un lift?
    • Il a fallu que je fasse des pieds et des mains pour trouver un lift.
    • Et il leur offre un lift vers l’aéroport dans son Econoline brune […]. — (Blogue de Patrick Lagacé, 27 janvier 2008)
    • Je me remets en route, m’arrête à sa hauteur et baisse la vitre de la portière côté passager :
      — Voulez-vous un
      lift, mademoiselle ? — (Patrick Senécal, Malphas 1 : Le cas des casiers carnassiers, Éditions Alire, Montréal, 2011, p. 124)
    • Je suis un crotté,
      Un égocentré ;
      Je suis un pas d’cœur, un pas d’classe, un charmeur
      Courailleux, va-nu-pieds, pis j’t’appelle juste
      Quand j’ai un lift à t’téter.
      — (Daniel Boucher, chanson La désise)
      Note : Considéré comme un anglicisme. Les Québécois, par souci de bon langage, remplaceront parfois le mot lift par le mot transport, ce qui donne des phrases qu’on n’entendrait pas ailleurs, comme : « As-tu besoin d’un transport ? », alors qu’en français spontané, on dirait plutôt quelque chose comme : « Tu veux que je te reconduise/ramène? ». D’ailleurs, l’OQLF critique l’usage de lift et recommande plutôt des expressions comme « Veux-tu que je te dépose/raccompagne ? », « moyen de transport » ou « place en voiture ».
  2. (Belgique) Auto-stop et, comme en québécois, transport fourni, généralement en voiture.
    • J’ai fait du lift pour rentrer à Bruxelles.
    • J’ai donné un lift à x pour qu’il puisse aller à Bruxelles.


Traductions[modifier]

Anglais[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier]

Singulier Pluriel
lift
\lɪft\
lifts
\lɪfts\

lift

  1. (Royaume-Uni) Ascenseur (1)
  2. (Aéronautique) Portance (3)

Synonymes[modifier]

Dérivés[modifier]

Verbe [modifier]

Temps Forme
Infinitif to lift
\Prononciation ?\
Présent simple,
3e pers. sing.
lifts
Prétérit lifted
Participe passé lifted
Participe présent lifting
voir conjugaison anglaise

lift transitif \lɪft\

  1. Lever, soulever, élever, hisser.
  2. (Argot) Voler, dérober.

Prononciation[modifier]

  • États-Unis  : écouter « lift [lɪft] »

Anagrammes[modifier]


Voir aussi[modifier]

Danois[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier]

lift masculin

  1. Ascenseur.

Synonymes[modifier]

Indonésien[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier]

lift

  1. Ascenseur.

Néerlandais[modifier]

Étymologie[modifier]

Emprunt à l’anglais.

Nom commun [modifier]

Nombre Singulier Pluriel
Nom lift liften
Diminutif liftje liftjes

lift masculin

  1. ascenseur
    • iemand een lift geven
      prendre quelqu’un en auto-stop
    • (Figuré) in de lift zitten
      avoir le vent en poupe
  2. (Technique) élévateur

Prononciation[modifier]

  • Pays-Bas  : écouter « lift [ˈlift] »

Roumain[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier]

lift

  1. Ascenseur.

Prononciation[modifier]