enthousiasme
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du grec ancien ἐνθουσιασμός, enthousiasmós (« inspiration, possession divine »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
enthousiasme | enthousiasmes |
\ɑ̃.tu.zjasm\ |
enthousiasme \ɑ̃.tu.zjasm\ masculin
- Émotion extraordinaire de l’âme, qu’on suppose être l’effet d’une inspiration.
- L'amour, par l’enthousiasme qu'il engendre, peut produire le sublime sans lequel il n'y aurait point de morale efficace. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.342)
- Saül, se trouvant parmi les prophètes, fut saisi du même enthousiasme qu’eux. La Sibylle, dans son enthousiasme, avait prédit que…
- Exaltation de l’âme, des facultés, qui accompagne quelquefois et surexcite le travail de l’esprit.
- En affaires, aujourd’hui, ne perdez pas votre élan ni votre enthousiasme. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 28 septembre 2022, page 13)
- Tout mouvement extraordinaire de l’âme qui excite à des actes de courage, de dévouement, etc.
- On me signale de toutes parts les maux qu'engendrent ces mariages d'argent par quoi s'opère entre les sexes une sélection à rebours substituant de hideux calculs à cet enthousiasme courageux qui est le propre des jeunes amours. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Las, dans le petit monde de l'Université, la probité candide ne mène à rien, et l’enthousiasme pèse peu face aux manœuvres misérables de ceux qui ne reculent devant rien pour faire carrière. — (Alexis Liebaert, On achève bien les profs, dans Marianne (magazine), n° 758, 29 octobre 2011, p.85)
- Démonstration d’une grande joie, d’une vive allégresse.
- De toutes parts s'élevaient les acclamations et les cris : « A Paris! » Ces vivats, ces enthousiasmes faisaient contraste avec la froideur, les réserves, les critiques, les refus d'obéissance des maréchaux comme Ney, Lefebvre, Oudinot, Mac-Donald qui, la veille, avaient déclaré à Napoléon qu'un projet de retour sur Paris était une folie. — (René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, p.8)
- Après trois ans de crise, une des denrées qui avaient le plus baissé était la faculté d'enthousiasme du peuple américain. — (André Maurois, Chantiers américains, 1933)
- Ce message rabat-joie fut hué par une partie de la foule mais tempéra quelque peu l’enthousiasme général. — (Bertrand M. Roehner, Cohésion sociale: une approche observationnelle, éd. Odile Jacob, 2004, page 150)
- Admiration extrême, goût très vif, parfois excessif, pour une personne ou pour une chose.
- […], et comme les Sex-Appeal-Girls achevaient leur numéro par un grand écart qui suscitait l'enthousiasme, on entendit crier : — Rideau ! — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Les magnifiques music-halls terminaient chaque numéro du programme par un couplet chauvin qui soulevait des scènes d’enthousiasme éperdu ; […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 213 de l’édition de 1921)
- (Antiquité) Dans les Mystères de Dionysos, possession par l'esprit divin.
Dérivés[modifier le wikicode]
- d’enthousiasme (sous le coup d’une émotion vive, et positive)
- enthousiaste
- enthousiasmer
Antonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Afrikaans : geesdrif (af), besieling (af)
- Allemand : begeisterung (de), Begeisterung (de), Enthusiasmus (de), Schwung (de)
- Anglais : enthusiasm (en), Theolepsy (en) réservé à l'acception mystique, alacrity (en), morale (en), zest (en)
- Basque : gogoberotasun (eu)
- Catalan : entusiasme (ca)
- Danois : begejstring (da)
- Espagnol : entusiasmo (es)
- Espéranto : entuziasmo (eo)
- Féroïen : eldhugi (fo)
- Finnois : innostus (fi)
- Gallo : atinerie (*)
- Grec : ενθουσιασμός (el) enthusiasmós masculin
- Hébreu : התלהבות (he)
- Ido : entuziasmo (io)
- Indonésien : gairah (id), kekaguman (id)
- Italien : entusiasmo (it)
- Japonais : 情熱 (ja) jōnetsu
- Néerlandais : enthousiasme (nl), geestdrift (nl), uitbundigheid (nl)
- Occitan : estrambòrd (oc), afogament (oc)
- Polonais : entuzjazm (pl)
- Portugais : entusiasmo (pt), furor (pt), vida (pt)
- Russe : энтузиазм (ru)
- Same du Nord : áŋgirvuohta (*)
- Suédois : entusiasm (sv), hänförelse (sv)
- Tchèque : entuziazmus (cs) masculin
- Turc : şevk (tr)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe enthousiasmer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’enthousiasme |
il/elle/on enthousiasme | ||
Subjonctif | Présent | que j’enthousiasme |
qu’il/elle/on enthousiasme | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) enthousiasme |
enthousiasme \ɑ̃.tu.zjasm\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent d’enthousiasmer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent d’enthousiasmer.
- « On pourrait, par exemple, faire une promenade avec lui durant les temps de pause, ce qui incite à s’oxygéner et à marcher. C’est très bon pour la santé », s’enthousiasme Anne-Sophie. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 14 novembre 2022, page 14)
- Première personne du singulier du subjonctif présent d’enthousiasmer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent d’enthousiasmer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif d’enthousiasmer.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « enthousiasme [ɑ̃.tu.zjasm] »
- France (Lyon) : écouter « enthousiasme [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « enthousiasme [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- enthousiasme sur le Dico des Ados
Références[modifier le wikicode]
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien ἐνθουσιασμός, enthousiasmós (« inspiration, possession divine »).
Nom commun [modifier le wikicode]
enthousiasme ou enthoesiasme ou entoesiasme ou entousiasme
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « enthousiasme [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’Antiquité
- Formes de verbes en français
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais