entusiasmo
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
entusiasmo (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « entusiasmo [Prononciation ?] »
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien ἐνθουσιασμός, enthousiasmós (« transport divin »)[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
entusiasmo \en.tu.ˈzja.zmo\ |
entusiasmi \en.tu.ˈzja.zmi\ |
entusiasmo \en.tu.ˈzja.zmo\ masculin
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « entusiasmo [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « entusiasmo [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- entusiasmo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- entusiasmo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana di Ottorino Pianigiani, 1907
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien ἐνθουσιασμός, enthousiasmós.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
entusiasmo | entusiasmos |
entusiasmo \Prononciation ?\ masculin
- Enthousiasme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe entusiasmar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu entusiasmo |
entusiasmo \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de entusiasmar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « entusiasmo [ẽ.tu.ˈzjaʒ.mu] »
- Brésil « entusiasmo [ĩ.tu.zi.ˈaʒ.mʊ] »