ressortir

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Verbe 1) (Date à préciser) De sortir, avec le préfixe re-.
(Verbe 2) (Date à préciser) De ressort.

Verbe 1 [modifier le wikicode]

ressortir \ʁə.sɔʁ.tiʁ\ transitif direct ou intransitif 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Sortir de nouveau.
    • Il est sorti ce matin et il est ressorti deux heures après.
    • Il a ressorti ses vieilles affaires.
  2. Sortir après être entré.
    • Une jeune fille a été frappée d’un coup de baïonnette à la mâchoire gauche et l’arme est ressortie par la pommette droite. — (Rodolphe Archibald Reiss, Comment les Austro-Hongrois ont fait la guerre en Serbie, 1915)
    • […], il entra dans le bois, d’où il ressortit un peu après, écorçant avec son couteau une trique de grosseur assez respectable. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 381 de l’éd. de 1921)
  3. (Figuré) Apparaître en opposition frappante, saillante.
    • Les élégantes composaient les rosés de leur teint à l’aide d’un vermillon habilement nuancé ; le kohl d’Égypte servait à faire ressortir l’éclat des yeux, […]. — (Émile Jonveaux, Curiosités de la toilette - La recherche de la beauté, dans « Musée des familles : lectures du soir »‎ - page 323, 1867)
    • Les ombres font ressortir les lumières. – De légers défauts semblent faire valoir davantage d’heureuses qualités.
  4. Résulter, se dégager, apparaître comme conséquence.
    • Il en ressort que la présence de MCPA a pour effet de réduire la période d'emploi du mélange ternaire (3,6-DCP + mécoprop + MCPA) par rapport au binaire (3,6-DCP + mécoprop) de la mi-tallage au début montaison au lieu de début tallage au début montaison. — (Compte rendu de la Conférence du COLUMA, Comité français de lutte contre les mauvaises herbes, 1977, vol.4, page 1062)
    • Il ressort des termes mêmes de l’article 38 de la Constitution que c’est à sa demande que le Gouvernement peut être autorisé par le Parlement à prendre par ordonnances des mesures qui sont normalement du domaine de la loi. — (Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3e version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8 → lire en ligne)

Notes[modifier le wikicode]

Le verbe ressortir se conjugue avec l’auxiliaire être pour former les temps composés de la voix active quand il est employé intransitivement. Il se conjugue de façon normale, avec l’auxiliaire avoir, quand il est accompagné d’un complément d’objet.

Traductions[modifier le wikicode]

Verbe 2[modifier le wikicode]

ressortir \ʁə.sɔʁ.tiʁ\ transitif indirect 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. (Droit) Être du ressort de quelque chose.
    • L’affaire ressortit à la cour d’assises.
  2. Concerner, se rapporter à.
    • Son aptitude ressortissait à la perception extrasensorielle.
    • En dehors des ballerines, il n’y a rien dans l’apparence de cette adolescente qui ressortisse à « ce qui se fait » alors et qu’on voit dans les journaux de mode et les magasins des grandes villes. — (Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 56.)

Note : Ce verbe est très souvent mal conjugué ou mal construit, souvent simultanément :

  • Il n’en va pas de même des conventions qui ressortent à la qualité d’actionnaires et qu’on appelle « conventions d’actionnaires », tout au moins dans le système juridique anglo-canadien-québécois. — (Marc Giguère, Le droit de la PME : notions fondamentales, Presses Université Laval, 1993, p. 132)
    au lieu de « Il n’en va pas de même des conventions qui ressortissent à la qualité d’actionnaires ».
  • la mathématique, qui a pour objet les formes inabstraites et stables, ressortit de l’intellect et de l’imagination — (Edmond Vansteenberghe, Le cardinal Nicolas de Cues (1401 - 1464) ; l’action – la pensée, Slatkine, 1974, p. 350)
    au lieu de « la mathématique ressortit à l’intellect ».
  • Qu’un dessinateur dessine Mahomet à tête de chien, s’il en a envie, cela ressort de la liberté d’expression. — (Daniel Schneidermann, 09h15 le neuf-quinze, « Copenhague : désolé, je ne suis pas très 11 janvier », le 16/02/2015)
    au lieu de « cela ressortit à la liberté d’expression ».

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]