embeber
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]embeber \ẽ.bɨ.bˈeɾ\ (Lisbonne) \ĩ.be.bˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
- Imbiber, imprégner.
- Plonger, faire enfoncer.
- Introduire peu à peu.
- Absorber.
- Tremper.
- (Pronominal) Se plonger (dans une activité).
- (Pronominal) S'imprégner (d’une pensée).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ẽ.bɨ.bˈeɾ\ (langue standard), \ẽ.bɨ.bˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.be.bˈe\ (langue standard), \ĩ.be.bˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.be.bˈeɾ\ (langue standard), \ĩ.be.bˈe\ (langage familier)
- Maputo: \ẽ.be.bˈeɾ\ (langue standard), \ẽm.be.bˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ẽm.be.bˈeɾ\
- Dili: \ẽm.bɨ.bˈeɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « embeber », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage