entusiasmo
:
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
entusiasmo (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
Italien
Étymologie
- Du grec ancien ἐνθουσιασμός, enthousiasmós (« transport divin »)[1].
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
entusiasmo Erreur sur la langue ! |
entusiasmi Erreur sur la langue ! |
entusiasmo \en.tu.ˈzja.zmo\ masculin
Apparentés étymologiques
Dérivés
Voir aussi
- entusiasmo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- entusiasmo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
- ↑ Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana di Ottorino Pianigiani, 1907
Portugais
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue(s) concernée(s) : portugais. |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
entusiasmo masculin
Synonymes
Prononciation
- France : écouter « entusiasmo [Prononciation ?] »