esperon
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
esperon \Prononciation ?\ masculin
- Éperon.
- Le destrier broche des esperons d’or fin — (Garin Le Loherain, f. 103v., 1re colonne (manuscrit du XIIIe siècle))
- Le destrier broche des esperons d’or fin — (Garin Le Loherain, f. 103v., 1re colonne (manuscrit du XIIIe siècle))
Espéranto[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | espero \es.ˈpe.ro\ |
esperoj \es.ˈpe.roj\ |
Accusatif | esperon \es.ˈpe.ron\ |
esperojn \es.ˈpe.rojn\ |
esperon \es.ˈpe.ron\
- Accusatif singulier de espero.
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
esperon \espeˈru\ (graphie normalisée) masculin
- Éperon.
- fissèt son caval d’un cop d’esperon, e trobèt un pagés abilhat de negre, que portava sos quatre pels abatuts, e una crespa penjada sus lo darrièr decatalanat de son capèl.
- il éperonna son cheval et trouva un manant habillé de noir : ses quatre cheveux étaient ras, un crêpe pendait derrière son chapeau dégrafé. — (Jean-Baptiste Fabre, Istòria de Joan-l’an-pres, adaptation à la graphie classique par Patric Sauzet, traduction française Patric Sauzet et Felip Gardy, 1988, CRDP Montpellier)
- fissèt son caval d’un cop d’esperon, e trobèt un pagés abilhat de negre, que portava sos quatre pels abatuts, e una crespa penjada sus lo darrièr decatalanat de son capèl.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « esperon [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Catégories :
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Noms communs en ancien français
- espéranto
- Formes de noms communs en espéranto
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en occitan incluant une reconstruction
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée