etre
:
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux-breton ithr, apparenté au cornique ynter, au vieil-irlandais iter qui a donné etar, puis l’irlandais idir, à l’écossais eadar, au gaulois et au latin inter, au sanskrit अन्तर् (antar), de même sens « entre » : forme comparative de la préposition *en « dans ». Voir e. [1]
Préposition [modifier le wikicode]
Personne | Forme |
---|---|
1re du sing. | etrezon |
2e du sing. | etrezout |
3e masc. du sing. | etrezañ |
3e fém. du sing. | etrezi |
1re du plur. | etrezomp |
2e du plur. | etrezocʼh |
3e du plur. | etrezo ou etreze |
Impersonnel | etrezor |
etre \e.ˈtreː\
- Entre.
- Etre an dimeziñ hag an eured (an embannou hag an dimeziñ) e vez an diaoul o redeg. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 312)
- Entre les fiançailles et la noce (les bans et le mariage), le diable court (se met en campagne).
- Etre an dimeziñ hag an eured (an embannou hag an dimeziñ) e vez an diaoul o redeg. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 312)
Dérivés[modifier le wikicode]
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Idi[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
etre \Prononciation ?\
- (Cuisine) (Botanique) Patate douce.
Références[modifier le wikicode]
- Anonymous. n.d., Idi Organised Phonology Data, page 3
Slovène[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
etre \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Accusatif pluriel de eter.