extrema
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| extremum \ɛk.stʁɛ.mɔm\ |
extrema \ɛk.stʁɛ.ma\ |
| extremums \ɛk.stʁɛ.mɔm\ |
extrema \ɛk.stʁɛ.ma\ masculin (orthographe traditionnelle)
- Pluriel de extremum.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | extremo \eksˈtɾe.mo\ |
extremos \eksˈtɾe.mos\ |
| Féminin | extrema \eksˈtɾe.ma\ |
extremas \eksˈtɾe.mas\ |
extrema \eksˈtɾe.ma\
- Féminin singulier de extremo.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe extremar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) extrema | ||
| Impératif | Présent | (tú) extrema |
extrema \eksˈtɾe.ma\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \eksˈtɾe.ma\
- Séville : \ehˈtɾe.ma\
- Mexico, Bogota : \eksˈt͡se.ma\
- Santiago du Chili, Caracas : \ekhˈtɾe.ma\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin extremus.
Adjectif
[modifier le wikicode]extrema \ɛks.ˈtrɛ.ma\
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | extremo | extremos |
| Féminin | extrema | extremas |
extrema \ɐjʃ.tɾˈe.mɐ\ (Lisbonne) \es.tɾˈɛ.mə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de extremo.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe extremar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela extrema | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) extrema |
extrema \ɐjʃ.tɾˈe.mɐ\ (Lisbonne) \es.tɾˈe.mə\ (São Paulo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐjʃ.tɾˈe.mɐ\ (langue standard), \ɐjʃ.tɾˈe.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \es.tɾˈe.mə\ (langue standard), \es.tɽˈe.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \eʃ.tɾˈẽ.mɐ\ (langue standard), \eʃ.tɾˈẽ.mɐ\ (langage familier)
- Maputo : \eʃ.trˈɛ.mɐ\ (langue standard), \ɛʃ.θrˈɛ̃.mɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ɨʃ.tɾˈe.mɐ\
- Dili : \ʃtɾˈe.mə\
Références
[modifier le wikicode]- « extrema », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Formes de noms communs en français
- Pluriels latins en français
- espagnol
- Formes d’adjectifs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- portugais
- Formes d’adjectifs en portugais
- Formes de verbes en portugais