faktum
:
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | faktum | faktumet |
Pluriel | faktum | faktumen |
Genre inconnu | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | faktum | faktumet |
Pluriel | fakta | fakta |
faktum \Prononciation ?\ neutre
- Fait.
- Anse för ett faktum at
- Poser en fait que
- Anse för ett faktum at
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « faktum [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (179)
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin factum.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | faktum | fakta |
Vocatif | faktum | fakta |
Accusatif | faktum | fakta |
Génitif | fakta | fakt |
Locatif | faktu | faktech |
Datif | faktu | faktům |
Instrumental | faktem | fakty |
faktum \Prononciation ?\ neutre
- Fait.
- přihlížet k faktům.
- s'en rapporter à des faits.
- konstatovat fakta
- constater les faits.
- přihlížet k faktům.