fenda
Apparence
Nom commun
[modifier le wikicode]fenda féminin
- Variante de fenta.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fenda \ˈfendo̞\ |
fendas \ˈfendo̞s\ |
fenda [ˈfendo̞] (graphie normalisée) féminin
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fenda | fendas |
fenda \fˈẽ.dɐ\ (Lisbonne) \fˈẽj.də\ (São Paulo) féminin
- Brèche, fissure.
(...) a superfície lisa da porcelana impede que as partículas sejam presas nas fendas do almofariz e garante uma moagem mais eficiente.
— (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])- (...) la surface lisse de la porcelaine empêche les particules de se coincer dans les fissures du mortier et assure un broyage plus efficace.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fender | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu fenda |
que você/ele/ela fenda | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) fenda | ||
fenda \fˈẽ.dɐ\ (Lisbonne) \fˈẽj.də\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fender.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fender.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de fender.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \fˈẽ.dɐ\ (langue standard), \fˈẽ.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \fˈẽj.də\ (langue standard), \fˈẽ.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fˈẽ.dɐ\ (langue standard), \fˈẽ.dɐ\ (langage familier)
- Maputo : \fˈẽ.dɐ\ (langue standard), \fˈẽjn.dɐ\ (langage familier)
- Luanda : \fˈẽjn.dɐ\
- Dili : \fˈẽn.də\
Références
[modifier le wikicode]- « fenda », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage