fessée
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1526) Voir l’étymologie du verbe fesser.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fessée | fessées |
\fɛ.se\ ou \fe.se\ |
fessée \fɛ.se\ ou \fe.se\ féminin
- Châtiment corporel consistant en une série de claques ou de coups administrés sur les fesses à main nue ou à l’aide d’un instrument.
Il ne faut pas croire, en effet, que l’histoire ait attendu ces derniers temps pour savoir que ce furent de simples polissons qui méritaient la fessée et qui avaient reçu par hasard un coup de fusil.
— (Charles d'Héricault, La France révolutionnaire, 1789-1889, Paris : chez Perrin & Cie et Lille : Librairie de l’Œuvre de Saint-Charles-Borromée, 1889, page 367)Tout se découvrit, les vols anciens et le dernier, et elle reçut une fessée d’orties, qui lui couvrit le derrière de camboules.
— (Edmond et Jules de Goncourt, Journal, 1864, page 57)— Pour la détromper mon oncle, je crois qu’une bonne fessée s’impose.
— (Moi Renart, 1986 (épisode 9))Pleurer est très naturel avant, pendant et après la fessée.
Synonymes
[modifier le wikicode]- déculottée (Familier)
- panpan cucul (Langage enfantin)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- Le thésaurus fessée en français
Traductions
[modifier le wikicode]- Albanais : të rrahur (sq)
- Allemand : Haue (de)
- Anglais : spanking (en)
- Arabe : صع (ar) ṣaʿ
- Arménien : տզետզե (hy) tzetze
- Biélorusse : пераклады (be) peraklady
- Breton : peñsata (br)
- Chinois : 打屁股 (zh) dǎpìgǔ
- Coréen : 곤장 (ko) gonjang ; 스팽킹 (ko) seupaengking
- Corse : culappata (co), chjappata (co), sciappata (co)
- Danois : smæk (da) neutre, endefuld (da) commun
- Espagnol : azotado (es) ; nalgada (es)
- Espéranto : pugfrapado (eo)
- Finnois : piiskata (fi)
- Gaélique écossais : skelpin (gd)
- Gaélique irlandais : ghreadadh (ga)
- Gallo : foalhaéy (*)
- Gallois : smacio (cy)
- Hébreu : בישון (he) bayaṣwn
- Hongrois : elfenekelés (hu)
- Ido : glute-bato (io)
- Indonésien : menggebuk (id)
- Islandais : flengingar (is)
- Italien : sculacciata (it)
- Japonais : 尻叩き (ja) shiritataki ; スパンキング (ja) supankingu
- Letton : pēriens (lv)
- Luxembourgeois : ersielen (lb)
- Néerlandais : billenkoek (nl)
- Norvégien : ris (no)
- Occitan : ancada (oc)
- Polonais : lanie (pl)
- Portugais : surra (pt)
- Roumain : strașnic (ro)
- Russe : шлёпанье (ru) chliopan’e
- Sanskrit : ताडन (sa) tādana
- Slovaque : bitka (sk)
- Slovène : ekanje (sl)
- Suédois : smisk (sv)
- Swahili : kiboko (sw)
- Tagalog : palo sa puwit (tl)
- Tchèque : výprask (cs), nářez (cs)
- Thaï : ดตเ ตใต (th) dtee toot
- Turc : şaplak (tr)
- Ukrainien : екзекуція (uk) ekzekutsiia
- Vietnamien : trận đòn (vi)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fesser | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) fessée | ||
- Participe passé féminin singulier de fesser.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \fɛ.se\ (qui est la prononciation historique et officielle) ou \fe.se\ par harmonisation vocalique. [1]
- France (Nancy) : écouter « fessée [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fessée sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- [1] : « fessée », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage