freikratzen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich kratze frei |
2e du sing. | du kratzt frei | |
3e du sing. | er kratzt frei | |
Prétérit | 1re du sing. | ich kratzte frei |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich kratzte frei |
Impératif | 2e du sing. | kratz frei! |
2e du plur. | kratzt frei! | |
Participe passé | freigekratzt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
freikratzen \ˈfʁaɪ̯ˌkʁat͡sn̩\ (voir la conjugaison)
- transitif Gratter pour désobstruer.
Die Menschen, die mich besuchen kommen (...) werden über die Nässe und die Kälte klagen. Darüber, dass sie erst die Scheibe freikratzen mussten, mit tauben Fingern, bevor sie losfahren konnten.
— (Melanie Rafreie, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Les gens qui viennent me voir (...) se plaindront de l’humidité et du froid, d’être obligés de gratter les vitres, les doigts gourds, avant de pouvoir démarrer, (...)
Note : La particule frei de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule frei et le radical du verbe.