fundamental
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | fundamental | |
| Comparatif | fundamentaler | |
| Superlatif | am fundamentalsten | |
| Déclinaisons | ||
fundamental \fʊndamɛnˈtaːl\
- Fondamental.
Damit verwischt die Riesenmikrobe auch die in der Biologie fundamentale Grenze zwischen Prokaryoten – Einzellern ohne Zellkern – und Eukaryoten – allen anderen Lebensformen inklusive Tiere und Pflanzen – und könnte damit ein Missing Link in der Evolution komplexen Lebens sein.
— (Klaus Taschwer, « Mit Abstand größtes bekanntes Bakterium der Welt verblüfft Fachleute », dans Der Standard, 23 juin 2022 [texte intégral])- Le microbe géant brouille ainsi la frontière fondamentale en biologie entre les procaryotes - organismes unicellulaires sans noyau cellulaire - et les eucaryotes - toutes les autres formes de vie, y compris les animaux et les plantes - et pourrait donc être un chaînon manquant dans l’évolution de la vie complexe.
Adverbe
[modifier le wikicode]fundamental \fʊndamɛnˈtaːl\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « fundamental [fʊndamɛnˈtaːl] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fundamentalis.
Adjectif
[modifier le wikicode]fundamental \ˌfʌn.dəˈmɛn.təl\
Dérivés
[modifier le wikicode]- fundamentalism (intégrisme; fondamentalisme)
- fundamentalist (intégriste; fondamentaliste)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]fundamental \ˌfʌn.dəˈmɛn.təl\
- (Musique) Fondamentale.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˌfʌn.dəˈmɛn.təl\
- États-Unis : écouter « fundamental [ˌfʌn.dəˈmɛn.təl] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fundamentalis.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fundamental | fundamentales |
fundamental \fun.da.menˈtal\ masculin et féminin identiques
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \fun.da.menˈtal\
- Séville : \fuŋ.da.meŋˈtal\
- Mexico, Bogota : \f(u)n.da.menˈtal\
- Santiago du Chili, Caracas : \fuŋ.da.meŋˈtal\
- Montevideo, Buenos Aires : \fun.da.menˈtal\
- Venezuela : écouter « fundamental [fuŋ.da.meŋˈtal] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Adjectif dérivé de fundamento (« fondement »), avec le suffixe -al, en analogie au français fondamental.[1]
- Du latin fundamentalis.[2]
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fundamental | fundamentais |
fundamental \fũ.dɐ.mẽ.tˈaɫ\ (Lisbonne) \fũ.da.mẽ.tˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Fondamental, qui sert de fondement à un édifice, à une construction.
- Fondamental, qui est l'origine de quelque chose, qui est au fondement de.
- (Sens figuré) Fondamental, qui est principal, essentiel.
um direito fundamental.
- un droit fondamental.
principios fundamentais.
- principes fondamentaux.
diferença fundamental.
- différence fondamentale.
noçoes fundamentais.
- notions fondamentales.
Nossos bisavós e avós tinham menos acertos de casal a fazer e (...) A resposta aos impasses fundamentais da vida a dois — que em essência são insolúveis — não era resolvê-los, mas regulá-los.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Nos arrière-grands-parents et nos grands-parents avaient moins de décisions à prendre en tant que couple et (...) La réponse aux impasses fondamentales de la vie à deux — qui sont en substance insolubles — n'était pas de les résoudre, mais de les réguler.
As vitaminas são componentes essenciais para a regulação do metabolismo e para o funcionamento do corpo. (...) Por isso, é fundamental manter uma dieta equilibrada e, se necessário, buscar acompanhamento de um profissional para orientações individualizadas.
— (Takayama Douglas de Sousa Quirino, « Vitaminas », dans Mundo educação, 9 décembre 2025 [texte intégral])- Les vitamines sont des composants essentiels à la régulation du métabolisme et au fonctionnement de l’organisme. (...) Il est donc essentiel de maintenir une alimentation équilibrée et, si nécessaire, de consulter un professionnel pour obtenir des conseils personnalisés.
“Em caso de suspeita, com o surgimento de qualquer sintoma, é fundamental procurar um profissional de saúde para o correto diagnóstico e prescrição dos medicamentos, evitando sempre a automedicação”, reforçou a pasta, citando que a automedicação pode mascarar sintomas, dificultando o diagnóstico e agravando o quadro.
— (Paula Laboissière, « Chikungunya: entenda doença que preocupa Mato Grosso do Sul », dans Agência Brasil, 30 mars 2026 [texte intégral])- « En cas de suspicion, dès l’apparition de tout symptôme, il est essentiel de consulter un professionnel de santé afin d’obtenir un diagnostic correct et une prescription de médicaments, en évitant toujours l’automédication », a souligné le dossier, précisant que l’automédication peut masquer les symptômes, ce qui complique le diagnostic et aggrave l’état du patient.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \fũ.dɐ.mẽ.tˈaɫ\ (langue standard), \fũ.dɐ.mẽ.tˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo : \fũ.da.mẽ.tˈaw\ (langue standard), \fũ.da.mẽ.tˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fũ.dã.mẽ.tˈaw\ (langue standard), \fũ.dã.mẽ.tˈaw\ (langage familier)
- Maputo : \fũ.dɐ.mẽ.tˈaɫ\ (langue standard), \fũn.dɐ̃.mẽn.θˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda : \fũn.dɐ.mẽn.tˈaw\
- Dili : \fũn.də.mẽn.tˈaw\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fundamental sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- ↑ « fundamental », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- ↑ « fundamental » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « fundamental » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « fundamental », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « fundamental », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Exemples en allemand
- Adverbes en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- portugais
- Dérivations en allemand
- Mots en allemand suffixés avec -al
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Métaphores en portugais
- Exemples en portugais