funeral
Apparence
: funéral
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin funeralis.
Adjectif
[modifier le wikicode]funeral \ˈfjuː.nə.ɹəl\, \ˈfjuːn.ɹəl\ (Royaume-Uni), \ˈfju.nɚ.əl\ (États-Unis)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| funeral \ˈfjuː.nə.ɹəl\ ou \ˈfju.nɚ.əl\ |
funerals \ˈfjuː.nə.ɹəlz\ ou \ˈfju.nɚ.əlz\ |
funeral \ˈfjuː.nə.ɹəl\, \ˈfjuːn.ɹəl\ (Royaume-Uni), \ˈfju.nə.ɹəl\ ou \ˈfju.nɚ.əl\ (États-Unis)
Dérivés
[modifier le wikicode]- funeral parlor (États-Unis) ou funeral parlour (Royaume-Uni)
- funeral home
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈfjuː.nə.ɹəl\, \ˈfjuːn.ɹəl\ (Royaume-Uni)
- \ˈfju.nə.ɹəl\ ou \ˈfju.nɚ.əl\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « funeral [ˈfju.nɚ.əl] »
- Texas (États-Unis) : écouter « funeral [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « funeral [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin funeralis.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| funeral | funerales |
funeral \fu.neˈɾal\ masculin et féminin identiques
- Funéraire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| funeral | funerales |
funeral masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \fu.neˈɾal\
- Mexico, Bogota : \f(u).neˈɾal\
- Santiago du Chili, Caracas : \fu.neˈɾal\
- Venezuela : écouter « funeral [fu.neˈɾal] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin funeralis.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| funeral | funerais |
funeral \fu.nɨ.ɾˈaɫ\ (Lisbonne) \fu.ne.ɾˈaw\ (São Paulo) masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \fu.nɨ.ɾˈaɫ\ (langue standard), \fu.nɨ.ɾˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo : \fu.ne.ɾˈaw\ (langue standard), \fu.ne.ɽˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fũ.ne.ɾˈaw\ (langue standard), \fũ.ne.ɾˈaw\ (langage familier)
- Maputo : \fu.nɛ.ɾˈaɫ\ (langue standard), \fũ.nɛ.ɾˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda : \fu.ne.ɾˈaw\
- Dili : \fu.nɨ.ɾˈaw\
- Porto (Portugal) : écouter « funeral [fu.nɨ.ɾˈaɫ] »
- États-Unis : écouter « funeral [fu.nɨ.ɾˈaɫ] »
Références
[modifier le wikicode]- « funeral » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « funeral », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « funeral », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « funeral », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- funeral sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais du funéraire
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la mort
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la mort