grom
:
Breton[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | krom |
Adoucissante | grom |
Spirante | cʼhrom |
grom \ˈɡromː\ masculin
- Forme mutée de krom par adoucissement (k > g).
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | krom |
Adoucissante | grom |
Spirante | cʼhrom |
grom \ˈɡromː\
- Forme mutée de krom par adoucissement (k > g).
Néerlandais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
grom \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de grommen.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 92,2 % des Flamands,
- 90,3 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « grom [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | grom | gromy |
Vocatif | gromie | gromy |
Accusatif | grom | gromy |
Génitif | gromu | gromów |
Locatif | gromie | gromach |
Datif | gromowi | gromom |
Instrumental | gromem | gromami |
grom \ɡrɔ̃m\ masculin inanimé
- (Littéraire) Tonnerre.
- (Proverbial)
Jak grom z jasnego nieba.
- De façon inattendue : comme un coup de tonnerre dans un ciel serein.
- (Proverbial)
- Bruit de tonnerre, bruit très fort.
Grom dźwiękowy.
- Bang supersonique.
Synonymes[modifier le wikicode]
- (Plus courant) piorun
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
grom \ɡrɔ̃m\
- Datif pluriel de gra.
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : grom. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « grom », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave громъ, gromŭ.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | grom | groma | gromi |
Accusatif | grom | groma | grome |
Génitif | groma | gromov | gromov |
Datif | gromu | gromoma | gromom |
Instrumental | gromom | gromoma | gromi |
Locatif | gromu | gromih | gromih |
grom \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Météorologie) Tonnerre.
Catégories :
- breton
- Formes de noms communs en breton
- Formes de verbes en breton
- néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais
- Mots reconnus par 92 % des Flamands
- Mots reconnus par 90 % des Néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en polonais
- Termes littéraires en polonais
- Mots proverbiaux en polonais
- Exemples en polonais
- Formes de noms communs en polonais
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Lexique en slovène de la météorologie