herumliegen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich liege herum |
2e du sing. | du liegst herum | |
3e du sing. | er liegt herum | |
Prétérit | 1re du sing. | ich lag herum |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich läge herum |
Impératif | 2e du sing. | lieg herum! |
2e du plur. | liegt herum! | |
Participe passé | herumgelegen | |
Auxiliaire | sein, haben | |
voir conjugaison allemande |
herumliegen \hɛˈʁʊmˌliːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- Traîner, être laissé par négligence à un endroit où ça ne devrait pas être, au lieu d’être rangé.
Ich bin sehr chaotisch. Wenn ich mich morgens für die Arbeit fertig mache, sieht es in der Wohnung oft aus, als sei eine Bombe explodiert. Meine Klamotten liegen dann überall herum.
— (Celia Parbey, « "Die Spülmaschine auszuräumen, kann Tage dauern" », dans Zeit Online, 29 mars 2023 [texte intégral])- Je suis très chaotique. Lorsque je me prépare le matin pour aller travailler, l’appartement donne l'impression qu'une bombe vient d'y exploser. Mes vêtements traînent partout.
Note : La particule herum de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule herum et le radical du verbe.