hinüberwechseln
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich wechsle hinüber wechsele hinüber |
2e du sing. | du wechselst hinüber | |
3e du sing. | er wechselt hinüber | |
Prétérit | 1re du sing. | ich wechselte hinüber |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich wechselte hinüber |
Impératif | 2e du sing. | wechsele hinüber wechsle hinüber! |
2e du plur. | wechselt hinüber! | |
Participe passé | hinübergewechselt | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
hinüberwechseln \hɪˈnyːbɐˌvɛksl̩n\ (voir la conjugaison)
- Se déplacer d’un endroit vers un autre.
- Passer d’un groupe ou d’une organisation vers une autre.
Das ist das einzige Geheimnis, und der nette kleine Eduard entscheidet sich, ins zweite Lager hinüberzuwechseln: Er wird ein Mann sein, den man nicht schlägt, weil man weiß, dass er imstande ist zu töten.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- C’est cela, le secret, le seul, et le gentil petit Édouard décide de passer dans le second camp : il sera un homme qu’on ne frappe pas parce qu’on sait qu’il peut tuer.
- Changer (de sujet).
Note : La particule hinüber de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hinüber et le radical du verbe.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « hinüberwechseln [hɪˈnyːbɐˌvɛksl̩n] »