hinunterkippen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich kippe hinunter |
2e du sing. | du kippst hinunter | |
3e du sing. | er kippt hinunter | |
Prétérit | 1re du sing. | ich kippte hinunter |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich kippte hinunter |
Impératif | 2e du sing. | kipp hinunter kippe hinunter! |
2e du plur. | kippt hinunter! | |
Participe passé | hinuntergekippt | |
Auxiliaire | haben sein | |
voir conjugaison allemande |
hinunterkippen \hɪˈnʊntɐˌkɪpn̩\ (voir la conjugaison)
- transitif Faire basculer et tomber.
- transitif (Pronominal) (Familier) Boire rapidement.
Nichtsdestotrotz gibt es ein paar Tricks: sich vor dem Besäufnis ein kleines Glas Öl hinunterkippen, um die Röhren zu schmieren (mir erklärte man das Gleiche, meine Mutter hatte es von einem alten sibirischen Priester), und nicht gleichzeitig essen (mir brachte man das Gegenteil bei, ich gebe den Tipp also unter Vorbehalt weiter).
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Néanmoins, il y a quelques trucs : s’enfiler un petit verre d’huile pour graisser les tuyaux avant une beuverie (on me l’a appris à moi aussi : ma mère le tenait d’un vieux prêtre sibérien) et ne pas manger en même temps (on m’a appris le contraire, je livre donc le conseil avec circonspection).
- intransitif Basculer et tomber.
Note : La particule hinunter de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hinunter et le radical du verbe.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « hinunterkippen [hɪˈnʊntɐˌkɪpn̩] »
- Berlin : écouter « hinunterkippen [hɪˈnʊntɐˌkɪpm̩̩] »