hocico
Espagnol
Étymologie
- Du latin vulgaire fodio (creuser) via hozar puis hocicar.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
hocico | hocicos |
hocico Erreur sur la langue ! (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- Gueule, museau.
- (Très familier) (Péjoratif) Gueule, tronche (bouche humaine)
- Cállate el hocico, Ferme ta gueule.
- (Très familier) (Péjoratif) (Par extension) Gueule, tronche (visage humain)
- Un chingadazo en el hocico, une mandale dans la gueule.
- (Très familier) (Péjoratif) (Par extension) Gueule, tronche (expression faciale trahissant le mécontentement)