Aller au contenu

honnir

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 17 août 2019 à 02:13 par Lingua Libre Bot (discussion | contributions) (Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre)

Français

Étymologie

(Date à préciser) Du vieux-francique *haunjan (→ voir höhnen en allemand et honen en néerlandais), romanisé en Gaule du Nord en *haunīre.

Verbe

honnir (h aspiré)\ɔ.niʁ\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Blâmer quelqu’un en lui faisant honte, en le vouant au mépris public.
    • Il fera certainement de bons ouvrages, moyennant quoi il mourra de faim, sera honni et persécuté ; mais il faut que chacun remplisse sa destinée. — (VoltaireLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Lettre à Monsieur de Cideville, Ferney, 31 auguste 1765, dans Œuvres complètes de Voltaire : Correspondance, Paris, Lefebvre & Cie, 1830, vol. 10, p. 29)
    • Vous honnissez de pauvres créatures qui se vendent pour quelques écus à un homme qui passe, la faim et le besoin absolvent ces unions éphémères. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
    • Elle honnit le carton-pâte et l’ornement en staff, l’orviétan des charlatans littéraires, le tarabiscotage des épithètes, qui sont trop souvent l’essentiel d’un livre consacré aux splendeurs factices d’un climat africain. — (Pierre Mannoni, Les Français d’Algérie : Vie, Mœurs, Mentalité, 1993)
    • La Corse honnit l’État et elle lui demande tout. — (Erik Empatz, La Corse démasquée, dans Les dossiers du Canard enchaîné, no 60, p. 5, juillet 1996)
    • Le militarisme, exalté quelques mois plus tôt, est désormais honni de tous. — (Edwin O. ReischauerLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Histoire du Japon et des Japonais, tome 2 : De 1945 à nos jours, traduit et complétée par Richard Dubreuil, édition Seuil, 1997, p. 11)

Notes

La devise dévie de l’orthographe prônée actuellement (où on aurait écrit : « honni soit qui mal y pense »).

Apparentés étymologiques

Proverbes et phrases toutes faites

Prononciation


Paronymes

Traductions

Références