imagine
:
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe imaginer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’imagine |
il/elle/on imagine | ||
Subjonctif | Présent | que j’imagine |
qu’il/elle/on imagine | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) imagine |
imagine \i.ma.ʒin\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de imaginer.
- J’imagine mal ma douce Lili cramioter pour un oui pour un non. — (Caroline Guézille, Préhi-story, 2010, page 114)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de imaginer.
- Le lecteur imagine sans peine ce que la perspective de chroniquer les obsèques d’une gloire nationale avait représenté pour lui et de quel poids pesait maintenant l’impossibilité de le faire. — (Pierre Lemaitre, Couleurs de l’incendie, éditions Albin Michel, 2018, chapitre 3)
- Il voulait être Freud. Même avec le cigare. On ne s’imagine pas comment, d’année en année, on le voyait se « freudianiser » d’une manière absolument pathologique. — (Daniel Widlöcher, Comment on devient psychanalyste …et comment on le reste, 2010, page 55)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de imaginer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de imaginer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de imaginer.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « imagine [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « imagine [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- imagine sur Wikipédia
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’ancien français imaginer.
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to imagine \ɪˈmæd͡ʒ.ɪn\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
imagines \ɪˈmæd͡ʒ.ɪnz\ |
Prétérit | imagined \ɪˈmæd͡ʒ.ɪnd\ |
Participe passé | imagined \ɪˈmæd͡ʒ.ɪnd\ |
Participe présent | imagining \ɪˈmæd͡ʒ.ɪ.nɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
imagine \ɪˈmæd͡ʒ.ɪn\
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- voir aussi les apparentés étymologiques de image
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « imagine [ɪˈmæd͡ʒ.ɪn] »
- Texas (États-Unis) : écouter « imagine [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « imagine [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe imaginar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) imagine |
que (él/ella/usted) imagine | ||
Impératif | Présent | |
(usted) imagine | ||
imagine \i.maˈxi.ne\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de imaginar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de imaginar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de imaginar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \i.maˈxi.ne\
- Séville : \i.maˈhi.ne\
- Mexico, Bogota : \i.maˈxi.ne\
- Santiago du Chili, Caracas : \i.maˈhi.ne\
- Montevideo, Buenos Aires : \i.maˈxi.ne\
Latin[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
imagine \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de imago.
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe imaginar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu imagine |
que você/ele/ela imagine | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) imagine | ||
imagine \i.mɐ.ˈʒi.nɨ\ (Lisbonne) \i.ma.ˈʒi.ni\ (São Paulo)