imposto
:
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien imposta.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | imposto \im.ˈpos.to\ |
impostoj \im.ˈpos.toj\ |
Accusatif | imposton \im.ˈpos.ton\ |
impostojn \im.ˈpos.tojn\ |
imposto \im.ˈpos.to\
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Toulouse (France) : écouter « imposto [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Imposto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espéranto.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
imposto \Prononciation ?\ |
imposti \Prononciation ?\ |
imposto \im.pɔ.ˈstɔ\
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Imposto sur l’encyclopédie Wikipédia (en ido)
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé du participe passé du verbe imporre.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | imposto \im.ˈpo.sto\ |
imposti \im.ˈpo.sti\ |
Féminin | imposta \im.ˈpo.sta\ |
imposte \im.ˈpo.ste\ |
imposto \im.ˈpo.sto\ masculin
- Imposé, obligatoire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe 1 [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe imporre | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) imposto | |
imposto \im.ˈpo.sto\
- Participe passé au masculin singulier de imporre.
Forme de verbe 2[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe impostare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) imposto |
imposto \imˈpo.sto\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de impostare.
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin impōsitus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
imposto | impostos |
imposto masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ĩ.pˈoʃ.tu\ (langue standard), \ĩ.pˈoʃ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.pˈos.tʊ\ (langue standard), \ĩ.pˈos.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.pˈoʃ.tʊ\ (langue standard), \ĩ.pˈoʃ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ĩ.pˈoʃ.tu\ (langue standard), \ĩm.pˈoʃ.θʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ĩm.pˈoʃ.tʊ\
- Dili: \ĩm.pˈoʃ.tʊ\
- (Région à préciser) : écouter « imposto [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « imposto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Imposto sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe impor | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) imposto | |
imposto \ĩ.pˈoʃ.tu\ (Lisbonne) \ĩ.pˈos.tʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de impor.
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en italien
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Formes de verbes en italien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais