insomnie
:
Français
Étymologie
- (XVIe siècle) Du latin insomnia (« privation de sommeil »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
insomnie | insomnies |
\ɛ̃.sɔm.ni\ |
insomnie \ɛ̃.sɔm.ni\ féminin
- Modèle:médecine Absence de sommeil, difficulté à s'endormir.
- […] : pour peu qu'il y eût de l'électricité dans l'air ou que Och eût joué des parties du Vaisseau Fantôme, les Teutes s'assombrissaient, d'autres tentaient de s’aller coucher et chassées par l’insomnie revenaient en peignoir dans le petit salon des veillées. — (Joséphin Peladan, La décadence latine (Éthopée), tome IX : La Gynandre, Paris : chez Dentu, 1891, p. 237)
- Pendant ses nuits d'insomnie et de fièvre, il en était arrivé à prendre des résolutions extrêmes : […]. — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
- Elle ne voulait pas être seule. Elle sentait déjà l’horreur de sa solitude, l’insomnie prolongée, le tête-à-tête décevant avec Dieu. — (Albert Camus, L'Envers et l'Endroit, Gallimard, 1958, p.41)
Vocabulaire apparenté par le sens
- dormir, s'endormir
- insomniaque, insomnieux
- nuit blanche
- sommeil
- trouver le sommeil
- insomnie figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : neurologie.
Hyperonymes
Traductions
privation de sommeil
- Allemand : Insomnie (de) féminin
- Anglais : insomnia (en)
- Breton : anhun (br)
- Catalan : insomni (ca), agrípnia (ca)
- Cornique : anhun (kw)
- Danois : søvnløshed (da)
- Espagnol : insomnio (es)
- Espéranto : sendormeco (eo)
- Gallois : anhun (cy)
- Grec : αϋπνία (el) aypnia
- Hongrois : álmatlanság (hu)
- Italien : insonnia (it) féminin
- Norvégien (bokmål) : søvnløyse (no), søvnløshet (no)
- Norvégien (nynorsk) : svevnløyse (no), søvnløyse (no)
- Polonais : bezsenność (pl)
- Portugais : insônia (pt)
- Suédois : sömnlöshet (sv) commun
- Tchèque : nespavost (cs) ; insomnie (cs)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe insomnier | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’insomnie |
il/elle/on insomnie | ||
Subjonctif | Présent | que j’insomnie |
qu’il/elle/on insomnie | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) insomnie |
insomnie \ɛ̃.sɔm.ni\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de insomnier.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de insomnier.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de insomnier.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de insomnier.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de insomnier.
Prononciation
- France (Paris) : écouter « insomnie [ɛ̃.sɔm.ni] »
- France (Paris) : écouter « insomnie [y.n‿ɛ̃.sɔm.ni] »
- (Région à préciser) : écouter « insomnie [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « insomnie [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « insomnie [Prononciation ?] »
- France : écouter « insomnie [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « insomnie [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « insomnie [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « insomnie [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « insomnie [Prononciation ?] »
- Thaïlande : écouter « insomnie [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (insomnie), mais l’article a pu être modifié depuis.
Tchèque
Étymologie
- Du latin insomnia.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | insomnie | insomnie |
Génitif | insomnie | insomnií |
Datif | insomnii | insomniím |
Accusatif | insomnii | insomnie |
Vocatif | insomnie | insomnie |
Locatif | insomnii | insomniích |
Instrumental | insomnií | insomniemi |
insomnie \Prononciation ?\ féminin