s’endormir
(Redirigé depuis s'endormir)
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
s’endormir \s‿ɑ̃.dɔʁ.miʁ\ pronominal 3e groupe (voir la conjugaison)
- Commencer à dormir.
- Bien des fois la nuit, de cette fenêtre tapissée de lierre, j'ai regardé avant de m’endormir le grand Orion inclinant vers l'ouest ; […]. — (J. Milsand, La Poésie anglaise depuis Byron, dans la Revue des deux mondes, volume 3, 1869, page 338)
Longtemps, je me suis couché de bonne heure. Parfois, à peine ma bougie éteinte, mes yeux se fermaient si vite que je n’avais pas le temps de me dire : « Je m’endors. »
— (Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, 1913)- Pas un détenu qui ne se retourne le soir sur sa paillasse à l’idée que l’aube peut être sinistre, qui ne s’endort sans souhaiter qu’il ne se passe rien. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
- Le café noir très fort qu’il a pris au début de la veille, empêche Arsène André de s’endormir. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (Sens figuré) (Familier) Négliger une affaire ; manquer à la vigilance ou à l’attention nécessaire.
C’est un homme qui ne s’endort pas. Ce n’est pas un homme à s’endormir sur ses intérêts. — Il s’est trop endormi sur cette affaire.
- C’est donc à l’acheteur […] à ne pas s’endormir sur la croyance d’une ophtalmie extérieure ou motivée par un semblant de lésion, car dans ce temps pourrait se dissiper la vraie fluxion, […]. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- (Sens figuré) Mourir.
S’endormir du dernier sommeil.
Antonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- s’endormir dans le Seigneur : (Religion) Mourir en état de grâce, pour un chrétien
- s’endormir du dernier sommeil
- s’endormir du sommeil du juste
- s’endormir sur le rôti
- s’endormir sur ses lauriers
Traductions[modifier le wikicode]
commencer à dormir (1)
- Allemand : einschlafen (de)
- Anglais : to go to sleep (en), fall asleep (en), drop off (en)
- Breton : en em reiñ da gousket (br), menel kousket (br)
- Catalan : adormir-se (ca), adormissar-se (ca), ensopir-se (ca)
- Corse : addurmintàssi (co)
- Espagnol : admormecerse (es), dormirse (es), quedarse dormido (es)
- Espéranto : ekdormi (eo), endormiĝi (eo)
- Gallo : s’aqener (*)
- Grec ancien : καταδαρθάνω (*) katadarthanô
- Indonésien : tertidur (id)
- Italien : addormentarsi (it)
- Kotava : komodé (*)
- Néerlandais : inslapen (nl), in slaap vallen (nl), de slaap vatten (nl)
- Néo-araméen assyrien : bьţlaja (*)
- Norvégien (bokmål) : sovne (no)
- Polonais : zasnąć (pl), zasypiać (pl)
- Russe : засыпать (ru)
- Same du Nord : oađđát (*), nohkkat (*)
- Shingazidja : usiuha (*), undjia rukuni (*)
- Swahili : kushikwa na usingizi (sw)
- Ukrainien : засинати (uk), заснути (uk)
Négliger une affaire (2)
- Espagnol : adormecerse (es)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Canet) : écouter « s’endormir [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « s’endormir [Prononciation ?] »
- France : écouter « s’endormir [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « s’endormir [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « s’endormir [Prononciation ?] »
- Thaïlande : écouter « s’endormir [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « s’endormir [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « s’endormir [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « s’endormir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « s’endormir [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (endormir), mais l’article a pu être modifié depuis.
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
s’endormir \s‿enðuɾˈmi\ pronominal
Variantes[modifier le wikicode]
- s’endourmi (graphie mistralienne)
- s’endurmir
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2