instituto
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin institutum (« chose instituée »).
Nom commun
[modifier le wikicode]instituto \Prononciation ?\ masculin
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « instituto [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | instituto \in.sti.ˈtu.to\ |
institutoj \in.sti.ˈtu.toj\ |
| Accusatif | instituton \in.sti.ˈtu.ton\ |
institutojn \in.sti.ˈtu.tojn\ |
instituto \in.sti.ˈtu.to\
- Institut.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine institut
et la liste des dérivés de institut.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « instituto [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ instituto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- instituto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- instituto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin institutum (« chose instituée »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| instituto \Prononciation ?\ |
instituti \Prononciation ?\ |
instituto \in.sti.ˈtu.tɔ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin institutum (« chose instituée »).
Nom commun
[modifier le wikicode]instituto \in.sti.ˈtu.to\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin institutum.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| instituto \in.sti.ˈtu.to\ |
instituti \in.sti.ˈtu.ti\ |
instituto \in.sti.ˈtu.to\ masculin
- (Archaïsme) Institut.
- (Archaïsme) Établissement scolaire.
Références
[modifier le wikicode]- « instituto », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais instituto.
Nom commun
[modifier le wikicode]instituto masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin institutum (« chose instituée »).[1]
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| instituto | institutos |
instituto \ĩʃ.ti.tˈu.tu\ (Lisbonne) \ĩs.tʃi.tˈu.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Institut.
Uma pesquisa realizada pelo instituto de pesquisa de opinião Forsa (...) constatou que o maior fator de estresse para pais de crianças entre 12 e 18 anos é o consumo de mídia por seus filhos.
— ((Deutsche Welle), « Alemanha amplia debate sobre proibição de smartphones em escolas », dans ISTOÉ, 31 août 2025 [texte intégral])- Une enquête menée par l'institut de sondage Forsa (...) a révélé que le principal facteur de stress pour les parents d'enfants âgés de 12 à 18 ans est la consommation médiatique de leurs enfants.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ĩʃ.ti.tˈu.tu\ (langue standard), \ĩʃ.ti.tˈu.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \ĩs.tʃi.tˈu.tʊ\ (langue standard), \ĩs.ti.tˈu.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ĩʃ.tʃi.tˈu.tʊ\ (langue standard), \ĩʃ.tʃi.tˈu.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ĩʃ.ti.tˈu.tu\ (langue standard), \ĩʃ.θi.tˈu.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ĩʃ.ti.tˈu.tʊ\
- Dili : \ĩʃ.ti.tˈu.tʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « instituto » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « instituto », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « instituto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- instituto sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

- ↑ « instituto », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Édifices en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine institut
- Mots en espéranto avec la terminaison -o
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Noms communs en interlingua
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Termes archaïques en italien
- Édifices en italien
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en portugais
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Édifices en portugais