jambe de bois
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
jambe de bois | jambes de bois |
\ʒɑ̃b də bwa\ |
jambe de bois \ʒɑ̃b də bwa\ féminin
- Prothèse que l’on mettait anciennement aux personnes qui avaient perdu leur jambe pour la remplacer.
« Oui, mon cher, il ne me reste pas assez de jambe pour y faire tenir une jambe de bois. »
— (Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835)- « J’aimerais mieux, disait un des élèves de M. Chervin. avoir deux jambes de bois que d’être bègue : la génance pour moi serait moins grande. » Le bégaiement est, en effet, une cause de mépris en parfois extrêmement pénibles, une gêne et une humiliation continuelles, […]. — (P. Chapron, « M. Chervin et les bègues », dans Études religieuses, philosophiques, historiques et littéraires, 19e année, 5e série, tome 7, Paris & Lyon, 1875, page 76, note n° 1)
- Celui qui leur avait adressé cet aimable salut était un vieil ouvrier à jambe de bois, estropié une dizaine d’années auparavant dans l’usine, d’où son nom de la Quille. — (Hector Malot, En famille, 1893)
- Devant la gare de Potsdam, une femme qui rôdait m’invita à la suivre. Comme je demeurais sourd à sa séduction, elle tenta de m’aguicher en chuchotant qu’elle avait une jambe de bois et en heurtant le fermoir de son réticule contre sa cuisse qui rendit un son mat. — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 89)
- On raconte, depuis l’époque des fabliaux, une bien belle histoire sur cette veuve inconsolable qui se plantait des échardes dans les chairs en souvenir d’un feu mari cul-de-jatte et de son vivant portant jambes de bois. — (Lucien Fabre, Le Rire et les rieurs, Gallimard, Paris, 1929, page 226)
- (Sens figuré) (Familier) Coup de genou que l’on donne dans la cuisse.
Il lui a fait une jambe de bois.
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
prothèse
coup
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prothèse
- Allemand : Holzbein (de) neutre
- Anglais : peg-leg (en), wooden leg (en)
- Italien : gamba di legno (it) féminin
- Wallon : djambe di bwès (wa) masculin
Coup dans la cuisse
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « jambe de bois [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « jambe de bois [Prononciation ?] »