jeter l’éponge
Français
Étymologie
- Composé de jeter et de éponge.
- (Date à préciser) Vient du monde de la boxe, où l’entraîneur peut jeter son éponge au milieu du ring pour demander l’arrêt du combat à la place de son boxeur.
Locution verbale
jeter l’éponge \ʒə.te l‿e.pɔ̃ʒ\ (se conjugue → voir la conjugaison de jeter)
- (Sens figuré) Renoncer à agir, perdre espoir de réussir.
- Une courte victoire qui s’est transformée en défaite, la fronde des partis d’opposition ruinant toutes ses tentatives d’alliance. Des larmes de dépit dans les yeux, Meciar a jeté l’éponge, accusant ses compatriotes d’ingratitude. — (Sylvaine Pasquier, « La Slovaquie tourne la page », in L'Express, 1er avril 1999)
- Lorsque vous sentez que l’attention de vos auditeurs se relâche, si vous voyez qu’ils commencent à bavarder entre eux ou à faire des dessins sur leur bloc-notes, ne jetez surtout pas l’éponge en pensant que, de toute façon, ils ne s’intéressent pas à ce que vous leur racontez. — (Jean-Christophe Saladin, Mieux parler en public, Vuibert, Paris, 2004)
- On peut considérer qu’il est étrange qu’on puisse essuyer la défaite en lançant la serviette, car en pareilles circonstances on n’a plus de serviette pour essuyer. Voilà sans doute pourquoi, selon des sources, il faut plutôt dire « jeter l’éponge ». En anglais, ils lancent la serviette, mais en français, on jette l’éponge, allez savoir pourquoi. […] On va enquêter là-dessus, mais en attendant, je vous recommande d’utiliser plutôt l’universel « crier chute », ou alors « pardon mononcle ». — (Jean DionLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., « Et puis euh - Hors séries », in Le Devoir, 24 avril 2007)
Variantes
Synonymes
Traductions
- Allemand : das Handtuch werfen (de)
- Anglais : to throw in the towel (en)
- Croate : baciti koplje u trnje (hr)
- Danois : at smide håndklædet i ringen (da)
- Espagnol : tirar la toalla (es)
- Indonésien : melempar handuk (id)
- Italien : gettare la spugna (it)
- Néerlandais : de handdoek in de ring gooien (nl)
- Polonais : rzucić ręcznik (pl)
- Portugais : jogar a toalha (pt)
- Suédois : kasta in handduken (sv)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « jeter l’éponge [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « jeter l’éponge [Prononciation ?] »