krouadurez
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | krouadurez | krouadurezed |
Adoucissante | grouadurez | grouadurezed |
Spirante | cʼhrouadurez | cʼhrouadurezed |
krouadurez \kru.a.ˈdyː.res\ féminin (pour un garçon, on dit : krouadur)
- Petite fille.
- Dont a reas da gemer evit mercʼh eur grouadurez ma oa maeron d’ezi, hag he savas er palez. — (Conte norvégien traduit par Yann Ezel, Rimadellou ar Gloud, in Gwalarn, no 79, juin 1935, page 12)
- Elle en vint à prendre pour fille une enfant dont elle était la marraine, et elle l’éleva au palais.
- Dont a reas da gemer evit mercʼh eur grouadurez ma oa maeron d’ezi, hag he savas er palez. — (Conte norvégien traduit par Yann Ezel, Rimadellou ar Gloud, in Gwalarn, no 79, juin 1935, page 12)
- (Par extension) Enfant.
- An Anna Bodri a skede aze he dent gwenn e skrin he diweuz kenedus, a oa re zisheñvel en holl diouz ar grouadurez glouar a damolode bremaik etre va divrecʼh. — (Youenn Drezen, An dour en-dro d’an inizi, Éditions Al Liamm, 1972, page 60)
- La Anna Bodri dont les dents étincelaient là dans l’écrin des ses belles lèvres, était beaucoup trop différente de la douce enfant qui se pelotonnait il y a peu entre mes bras.
- An Anna Bodri a skede aze he dent gwenn e skrin he diweuz kenedus, a oa re zisheñvel en holl diouz ar grouadurez glouar a damolode bremaik etre va divrecʼh. — (Youenn Drezen, An dour en-dro d’an inizi, Éditions Al Liamm, 1972, page 60)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage