kunfandiĝo
Espéranto[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé du préfixe kun- (« avec »), de la racine fand (« fondre »), du suffixe -iĝ- (« devenir ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | kunfandiĝo \kun.fan.ˈdi.d͡ʒo\ |
kunfandiĝoj \kun.fan.ˈdi.d͡ʒoj\ |
Accusatif | kunfandiĝon \kun.fan.ˈdi.d͡ʒon\ |
kunfandiĝojn \kun.fan.ˈdi.d͡ʒojn\ |
kunfandiĝo \kun.fan.ˈdi.d͡ʒo\
- Fusion, mélange (fait de se mélanger en étant en fusion).
- (Sens figuré) Transkontinentaj kunfandiĝoj (kiel german-usona DaimlerChrysler) evidentiĝis problemigaj. — (Roland Rotsaert, « Lernout kaj Hauspie: revo finiĝis », Monato)
- Des fusions transcontinentales (comme le germano-américain DaimlerChrysler) se sont montrées problématiques.
- (Sens figuré) Transkontinentaj kunfandiĝoj (kiel german-usona DaimlerChrysler) evidentiĝis problemigaj. — (Roland Rotsaert, « Lernout kaj Hauspie: revo finiĝis », Monato)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « kunfandiĝo [Prononciation ?] »