limit
:
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin limitem (accusatif de limes) : frontière, limite, talus entre champs...
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
limit \ˈlɪm.ɪt\ |
limits \ˈlɪm.ɪts\ |
limit \ˈlɪm.ɪt\
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « limit [ˈlɪm.ɪt] »
Occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
limit \liˈmit\ |
limits \liˈmits\ |
limit [liˈmit] (graphie normalisée) masculin
- Limite.
Lo limit de la seguida reala es zerò.
- La limite de la suite réelle est zéro.
Notes[modifier le wikicode]
- Ce terme est masculin en occitan, conformément à son étymologie et à l’usage historique (voir également les équivalents dans les autres langues romanes, catalan, italien, espagnol, portugais...). L’utiliser comme un féminin est habituellement considéré comme un francisme impropre.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « limit [Prononciation ?] »