lixa
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol lija (« roussette »).
Nom commun [modifier le wikicode]
lixa \Prononciation ?\
- (Ichtyologie) Petite roussette.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) Forme collatérale de lix (« cendre pour la lessive »).
- (Nom commun 2) Lewis & Short le rapprochent, peut-être[1] de linquo (« laisser »).
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lixă | lixae |
Vocatif | lixă | lixae |
Accusatif | lixăm | lixās |
Génitif | lixae | lixārŭm |
Datif | lixae | lixīs |
Ablatif | lixā | lixīs |
lixa \Prononciation ?\ féminin
- Eau chaude pour le coulage de la lessive.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
- delixus (« réduit par la cuisson, consommé »)
- inelixus (« non bouilli, peu cuit »)
- lixius, lixivus (« de lessive »)
- lixo, elixo (« faire bouillir dans l'eau, faire cuire »)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lixă | lixae |
Vocatif | lixă | lixae |
Accusatif | lixăm | lixās |
Génitif | lixae | lixārŭm |
Datif | lixae | lixīs |
Ablatif | lixā | lixīs |
lixa \Prononciation ?\ masculin
- (Militaire) Vivandier, valet d'armée.
- lixae modo sine insignibus, sine lictoribus, profectum. — (Live. 21, 63)
Dérivés[modifier le wikicode]
- lixabundus (« qui marche en désordre »)
- lixio (« porteur d'eau »)
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « lixa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « lixa », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage