locar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
locar | locars |
\Prononciation ?\ |
locar \Prononciation ?\ masculin
- Monocoque.
Le froment locar, ou petite épeautre.
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « locar », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin locare.
Verbe
[modifier le wikicode]locar \lo.ˈkar\ (voir la conjugaison)
- Louer un bien immobilier.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin locare.
Verbe
[modifier le wikicode]locar \lu.kˈaɾ\ (Lisbonne) \lo.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Louer un bien immobilier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \lu.kˈaɾ\ (langue standard), \lu.kˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \lo.kˈa\ (langue standard), \lo.kˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \lo.kˈaɾ\ (langue standard), \lo.kˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \lo.kˈaɾ\ (langue standard), \lo.kˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \lo.kˈaɾ\
- Dili: \lo.kˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « locar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage