mèl
:
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin mel.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
mèl \mɛl\ |
mèls \mɛls\ |
mèl \mɛl\ (graphie normalisée) masculin
- Miel.
- Suspresa, l’aurelheta s’estrementissiá, gresilhava, crecinejava, se conflava, se rufava, se bofigava, se daurava coma la mèl. — (Pèire Gougaud, L’uèlh de la font, 1977.)
- Surprise, l’oreillette tremblait, grésillait, crépitait, enflait, se fronçait, gonflait, dorait comme le miel.
Doç coma mèl.
- Doux comme du miel.
Un òme tot mèl.
- Un homme tout miel.
- Suspresa, l’aurelheta s’estrementissiá, gresilhava, crecinejava, se conflava, se rufava, se bofigava, se daurava coma la mèl. — (Pèire Gougaud, L’uèlh de la font, 1977.)
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « mèl [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 15 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011