mọi
:
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
mọi
- Serviteur; valet.
- Làm mọi không công
- Se faire valet sans être payé
- Làm mọi không công
- Tout.
- mọi bề
- Tous les côtés; tous les points de vue;
- mọi đường
- Tous les chemins; tous les cas; tous les moyens; toutes les manières;
- mọi người
- Tout le monde; tous;
- mọi nơi
- De tout côté; de tous côtés; de côtés et d’autre;
- mọi thứ
- Tout
- mọi bề
- Autre.
- mọi khi
- Les autres fois
- mọi khi
Prononciation[modifier le wikicode]
- \mɔʲˀ˧˨\
- Hanoï (Nord du Vietnam) : [mɔʲˀ˧˨]
- Ho Chi Minh-Ville (Sud du Vietnam) : [mɔʲˀ˧˨˧]
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « mọi [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage