macter
Moyen français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin mactare (« immoler, sacrifier, mettre à mort »).
Verbe [modifier le wikicode]
macter *\Prononciation ?\
- (Religion) Immoler, offrir en sacrifice.
- Aucuns escriuent, que trois cens de l’un & l’autre ordre, choisiz entre tous ceus qui s'estoient rendus, furent mactez aus Ides de Mars, en maniere d’hosties, deuant l’autel construit au diuin Iule. — (Suétone, De la vie des XII Cesars, traduit par Georges de la Boutière, 1556)
- D’aucuns écrivent que trois-cents de l’un et de l’autre ordre, choisis entre tous ceux qui s’étaient rendus, furent sacrifiés aux Ides de Mars, tels des hosties, devant l’autel construit au divin Iule.
- Dans la cité de Fersod homicide,
Fait et fait multe beuf arant ne macter,
Retours encores aux honneurs d’Artemide,
Et a Vulcan corps morts sepultures. — (Michel de Nostradamus, Les Prophéties de M. Nostradamus, Centurie IX, 1555)- Dans la cité de Fersod un homicide, / fait et fait beaucoup de bœufs labourant plutôt que de les immoler, / comme retour aux honneurs d’Artemis, / et à Vulcain, les corps morts des sépultures.
- Aucuns escriuent, que trois cens de l’un & l’autre ordre, choisiz entre tous ceus qui s'estoient rendus, furent mactez aus Ides de Mars, en maniere d’hosties, deuant l’autel construit au diuin Iule. — (Suétone, De la vie des XII Cesars, traduit par Georges de la Boutière, 1556)
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage