mosca
:
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin musca (« mouche »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
mosca \ˈmus.kə\ |
mosques \ˈmus.kəs\ |
mosca \ˈmus.kə\ féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
Corse[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin musca (« mouche »).
Nom commun [modifier le wikicode]
mosca \ˈmɔs.ka\ féminin
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin musca (« mouche »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
mosca \ˈmos.ka\ |
moscas \ˈmos.kas\ |
mosca \ˈmos.ka\ féminin
Galicien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin musca (« mouche »).
Nom commun [modifier le wikicode]
mosca féminin
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin musca (« mouche »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
mosca \ˈmos.ka\ |
mosche \ˈmos.ke\ |
mosca \ˈmos.ka\ féminin
- (Entomologie) (Pêche) Mouche.
Dérivés[modifier le wikicode]
Composés
- non fare male a una mosca (« ne pas faire de mal à une mouche »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « mosca [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « mosca [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- mosca sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- mosca dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin musca (« mouche »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
mosca \ˈmus.ko̯\ |
moscas \ˈmus.ko̯s\ |
mosca \ˈmus.ko̯\ (graphie normalisée) féminin
- (Zoologie) Mouche.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- moscha (Limousin)
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « mosca [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Gui Benoèt, Las bèstias, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-454-2
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin musca (« mouche »).
Nom commun [modifier le wikicode]
mosca féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « mosca [Prononciation ?] »
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- corse
- Mots en corse issus d’un mot en latin
- Noms communs en corse
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Insectes en espagnol
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Insectes en italien
- Lexique en italien de la pêche
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Insectes en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Insectes en portugais