neben
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XIe siècle). Du moyen haut-allemand neben, eneben, du moyen bas allemand nēven, du vieux haut allemand nēven, in eban, du vieux saxon eƀan. À rapprocher du vieil anglais on efen, efn, emn. Préposition initialement utilisée avec le datif, puis, par analogie avec d'autres prépositions indiquant une direction également avec l'accusatif, à partir du (XIIe siècle).[1]
Préposition [modifier le wikicode]
neben \ˈneːbn̩\ ou \ˈneːbm̩\ suivi de l’accusatif ou du datif
- À côté de.
Dein Auto ist neben meinem Auto.
- Ta voiture est à côté de ma voiture.
(Der Polizist) nahm den Anruf entgegen, erwartete, dass (seine Frau) neben ihm reagieren, dass sie leise schimpfen, seufzen oder zumindest die Augen verdrehen würde, doch da kam nichts. Ihre kirschroten Lippen formten ein stummes »Gute Nacht«, dann stieg sie aus.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Il prit l’appel en s’attendant que (sa femme), près de lui, réagisse, jure à voix basse, soupire ou lève au moins les yeux au ciel, mais elle n’en fit rien. Ses lèvres d’un rouge cerise articulèrent silencieusement « bonne nuit », puis elle descendit de voiture.
- Outre.
Neben Russland stimmten lediglich Belarus, Nordkorea, Syrien und Eritrea gegen die Resolution. 35 Staaten enthielten sich, [...]
— (Andreas Zumach, « 141 Staaten gegen Putin », dans taz, 3 mars 2022 [texte intégral])- Outre la Russie, seuls la Biélorussie, la Corée du Nord, la Syrie et l’Érythrée ont voté contre la résolution. 35 Etats se sont abstenus du vote, [...]
Synonymes[modifier le wikicode]
- bei (à côté de)
Dérivés[modifier le wikicode]
- daneben (près), (à côté)
- hierneben
- Nebenabrede
- Nebenabsicht (arrière-pensée)
- Nebenachse (petit axe)
- Nebenakzent
- Nebenaltar
- Nebenamt (emploi accessoire)
- nebenan (à côté)
- Nebenangebot
- Nebenanlage
- Nebenanschluss
- Nebenarbeit (travail accessoire)
- Nebenarm
- Nebenaspekt
- Nebenaufgabe
- Nebenausgabe
- Nebenausgang (sortie latérale)
- Nebenbach
- Nebenbahn (ligne secondaire)
- Nebenbau
- Nebenbedeutung
- Nebenbedingung
- nebenbei (à côté), (incidemment), (en passant)
- Nebenbemerkung
- Nebenberuf (activité annexe)
- nebenberuflich (à titre accessoire)
- Nebenbeschäftigung (activité secondaire')
- Nebenbestimmung
- Nebenbetonung
- Nebenbetrieb
- Nebenblatt
- Nebenbrücke
- Nebenbuch
- Nebenbuhler (rival), Nebenbuhlerin (rivale)
- Nebenbühne
- Nebenchor
- Nebencoupé
- Nebendarsteller
- Nebendarstellerin
- Nebending
- Nebeneffekt (effet secondaire)
- nebeneinander (l'un à côté de l'autre), (conjointement)
- Nebeneinander (coexistence)
- Nebeneingang
- Nebeneinkommen
- Nebeneinkunft
- Nebeneinnahme
- Nebenerscheinung
- Nebenertrag
- Nebenerträgnis
- Nebenerwerb
- Nebenerzeugnis (sous-produit)
- Nebenfabel
- Nebenfach (matière secondaire)
- Nebenfigur
- Nebenflügel
- Nebenfluss (affluent)
- Nebenfolge
- Nebenform (variante), (variation)
- Nebenfrage (question accessoire)
- Nebenfrau
- Nebenfunktion
- Nebengang
- Nebengasse
- Nebengebäude (bâtiment voisin)
- Nebengedanke
- Nebengegenstand
- Nebengelass
- Nebengeräusch (bruit de friture), (bruit parasite)
- Nebengericht (hors-d’œuvre)
- Nebengeschäft
- Nebengeschmack (arrière-goût)
- Nebengesetz
- Nebengestein
- Nebengewerbe
- Nebengewerk
- Nebengleis
- Nebengruppe
- Nebenhandlung (intrigue secondaire)
- Nebenhaus
- nebenher (à côté), (en même temps), (en outre)
- nebenhin (à côté)
- Nebenhoden
- Nebenhöhle (sinus paranasal)
- Nebenjob (travail accessoire)
- Nebenklage
- Nebenkläger
- Nebenklang
- Nebenklasse
- Nebenkosten (faux frais), (frais supplémentaires)
- Nebenkrater
- Nebenkreis
- Nebenkriegsschauplatz
- Nebenlager
- Nebenleistung
- Nebenlinie
- Nebenluft
- Nebenmann
- Nebenmeer (mer secondaire)
- Nebenmensch
- Nebenmetall
- Nebenmotiv
- Nebenniere (glande surrénale)
- Nebenperson (personnage secondaire)
- Nebenpflicht
- Nebenplatz
- Nebenprodukt
- Nebenpunkt
- Nebenraum (dépendance)
- Nebenrolle (rôle secondaire)
- Nebensache (accessoire), (bagatelle)
- nebensächlich (accessoire), (secondaire)
- Nebensaison
- Nebensatz (proposition subordonnée)
- Nebenschacht
- Nebenschaltung
- Nebenschauplatz
- Nebenschiff
- Nebenschilddrüse
- Nebenschössling
- Nebensinn
- Nebensonne (parhélie)
- Nebenspieler
- nebenstehen
- nebenstehend (à côté), (ci-contre)
- Nebenstelle
- Nebenstrafe
- Nebenstraße (rue latérale)
- Nebenstrecke
- Nebenstrom
- Nebental
- Nebentäter
- Nebentätigkeit (activité secondaire)
- Nebenthema
- Nebentisch
- Nebentitel
- Nebenton
- Nebentonart
- Nebentrakt
- Nebentreppe
- Nebentür
- Nebenumstand
- Nebenursache (cause secondaire)
- Nebenverdienst
- Nebenverhandlung
- Nebenvorstellung
- Nebenwährung
- Nebenweg
- Nebenwerk
- Nebenwert
- Nebenwinkel
- Nebenwirkung (effet secondaire)
- Nebenwohnsitz (domicile secondaire), (résidence secondaire)
- Nebenwohnung (appartement secondaire)
- Nebenzeit
- Nebenzimmer (chambre voisine)
- Nebenzweck
- Nebenzweig (branche latérale)
- woneben
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Allemagne) : écouter « neben [ˈneːbn̩] »
- Berlin : écouter « neben [ˈneːbn̩] »
- Berlin : écouter « neben [ˈneːbm̩] »
- Vienne : écouter « neben [ˈneːbn̩] »
- (Allemagne) : écouter « neben [ˈneːbn̩] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin neben → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : neben. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 613.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 211.
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon
- Lemmes en allemand
- Prépositions en allemand
- Mots suivis de l’accusatif en allemand
- Mots suivis du datif en allemand
- Exemples en allemand
- Palindromes en allemand