bei

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Bei, bei-

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

bei

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du bekati’.

Références[modifier le wikicode]

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen haut-allemand , du vieux haut allemand , du proto-germanique *bi. Cognat de l’anglais by, du néerlandais bij.

Préposition [modifier le wikicode]

bei \baɪ̯\ suivi du datif

Cas Masculin sing. Féminin sing. Neutre sing. Pluriel
Datif beim ou bei dem bei der beim ou bei dem bei den

Sens locatif

  1. Près de.
    • Bei der Kirche sein.
      Être près de l’église.
  2. Chez.
    • Sie ist beim Arzt.
      Elle est chez le médecin.
    • Ich schlafe bei Peter.
      Je dors chez Peter.
Temporel
  1. Lors de, pendant.
    • Bei einem Treffen darf man es nicht eilig haben.
      Il ne faut pas être pressé lors d’une rencontre.
  2. À, au moment de.
    • Das Urteil wurde bei Sonnenaufgang vollstreckt.
      La sentence a été exécutée au lever du soleil.
  3. Durant, pendant ; équivaut au gérondif en + participe présent.
    • Bei der Arbeit.
      Pendant le travail. / En travaillant.
    • Beim Lesen des Textes.
      En lisant le texte.
Autre
  1. (Soutenu) (Réflexif) Avec, sur.
    • Er hat es nicht bei sich.
      Il ne l’a pas sur lui. / Il ne l’a pas avec lui. = Équivalant de Er hat es nicht dabei.
  2. Par.
    • Bei zwanzig Grad.
      Par vingt degrés.
  3. (Avec un évènement envisagé théoriquement) En cas de, par.
    • Bei Hochwasser.
      En cas d’inondation.
  4. Malgré.
    • Putin kalkuliert bei aller Irrationalität kühl – davon sollte sich niemand verwirren lassen. — (Jan Schroeder, « Strategisch irre », dans taz, 12 mars 2022 [texte intégral])
      Malgré toute son irrationalité, Poutine calcule froidement - personne ne doivent pas se laisser dérouter.
    • Bei allem Verständnis für die hemdsärmelige Komponente in Robert Habecks Politikstil: Das geht so nicht. (...) Wenn etwas gefeiert wird, muss auch die Garderobe irgendeine festliche Komponente haben. — (Max Scharnigg et Julia Werner, « Hilfe, die Deutschen kommen! », dans Süddeutsche Zeitung, 27 janvier 2023 [texte intégral])
      Malgré toute la compréhension que l'on peut vouer à l’aspect décontracté du style politique de Robert Habeck, mais ce n'est pas possible. (...) Lorsque l'on célèbre quelque chose, la garde-robe doit également avoir un air festif.

Note d’usage : Quand bei est suivi par l’article défini masculin ou neutre au datif dem (« le, au »), les deux mots se contractent en beim. Cependant, quand dem est un pronom démonstratif, il n’y a pas de contraction. Comparez :

  • Der Baum steht zu nah beim Haus. – « L’arbre est trop près de la maison. »
  • Der Baum steht zu nah bei dem Haus da hinten. – « L’arbre est trop près de cette maison là-bas. »
La préposition bei pouvait autrefois exprimer un mouvement (sens directionnel) (« vers ») ou « avec » (et était alors utilisée avec l’accusatif. Cet usage ne fait plus partie de l’allemand moderne standard, mais des traces de cet usage peuvent encore être observé dans le registre informel et dialectal.
Pour exprimer le directionnel on utilisera la préposition zu.

Synonymes[modifier le wikicode]

Locatif
Temporel

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Berlin : écouter « bei [baɪ̯] »
  • (Allemagne) : écouter « bei [baɪ̯] »
  • (Allemagne) : écouter « bei [baɪ̯] »
  • Berlin : écouter « bei [baɪ̯] »

Références[modifier le wikicode]

Frison[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

bei \Prononciation ?\

  1. Baie.

Italien[modifier le wikicode]

Forme d’adjectif [modifier le wikicode]

Genre et nombre Seul ou à
la fin
d’une phrase.
Avant une
consonne.
Avant une
voyelle.
Avant des
consonnes
impures. *
Superlatif
absolu.
Masculin
singulier
bello
\ˈbɛl.lo\
bel
\ˈbɛl\
bell’
\ˈbɛl.l\
bello
\ˈbɛl.lo\
bellissimo
\bɛl.ˈlis.si.mo\
Masculin
pluriel
belli
\ˈbɛl.li\
bei
\ˈbɛi\
begli
\ˈbɛʎ.ʎ(i)\
begli
\ˈbɛʎ.ʎi\
bellissimi
\bɛl.ˈlis.si.mi\
Féminin
singulier
bella
\ˈbɛl.la\
bella
\ˈbɛl.la\
bell’
\ˈbɛl.l\
bella
\ˈbɛl.la\
bellissima
\bɛl.ˈlis.si.ma\
Féminin
pluriel
belle
\ˈbɛl.le\
belle
\ˈbɛl.le\
belle
\ˈbɛl.le\
belle
\ˈbɛl.le\
bellissime
\bɛl.ˈlis.si.me\
* Consonnes impures : s, gn, pn, ps, x, z

bei \ˈbɛi\ masculin

  1. Pluriel de bello avant une consonne.
    • Quanti bei regali hai ricevuto! - Tu as reçu beaucoup de beaux cadeaux !

Merei[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

bei \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

  • Chung, Ying Shing Anthony. 2005. A descriptive grammar of Merei (Vanuatu). (Pacific Linguistics, 573.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xii+74pp. (Also as 1998 MA Northern Territory U, Darwin.), page 25

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du turc beg, bej.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Pluriel
beis

bei \Prononciation ?\ masculin

  1. (Histoire) Bey.
    • de bei van Tunis
      le bey de Tunis

Nom commun 2[modifier le wikicode]

bei \Prononciation ?\ masculin ou neutre

  1. Baie (petit fruit).

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 19,4 % des Flamands,
  • 19,5 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Papiamento[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

bei \Prononciation ?\

  1. (Zoologie) Abeille.

Roro[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

bei \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Sungwadia[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

bei \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]