beg
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
beg
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: beg, SIL International, 2023
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
beg \bɛɡ\ masculin
- Variante de bey.
- Ali Beg.
Prononciation[modifier le wikicode]
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- beg sur Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (beg)
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- En moyen anglais beggen, en vieil anglais *bedican, du vieil anglais bedecian, apparenté au vieil anglais biddan (« demander ») → voir bid et bead.
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to beg \bɛɡ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
begs \bɛɡz\ |
Prétérit | begged \bɛɡd\ |
Participe passé | begged \bɛɡd\ |
Participe présent | begging \bɛɡ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
beg \bɛɡ\
- Mendier.
- There are too many people on the street begging for money.
- Supplier.
- I beg you to let me see him.
- Demander, prier.
- I beg your pardon.
- Je te demande pardon.
- I beg your pardon.
Dérivés[modifier le wikicode]
- beggar (mendiant)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « beg [bɛg] »
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen breton bec[1], issu de l'ancien français bec, du latin beccus « bec (du coq) » (Suétone) ; du gaulois beccos, issu du proto-celtique *bek(k)o-.
- Il a remplacé le vieux breton golb, golbin « bec ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | beg | begoù |
Adoucissante | veg | vegoù |
Durcissante | peg | pegoù |
beg \ˈbeːk\ masculin
- (Anatomie) Bec.
- Pa gave en e voued un tamm bara re galet, e tegase anezhañ en-dro da Garreg-al-Louarn, rak ma oa re galet evit e c’henou dizant, e veze blot ha saourus evit beg lemm ar yar gozh. — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 59)
- Quand il trouvait dans sa nourriture un morceau de pain trop dur, il l'apportait à Karreg-al-Louarn, car si c'était trop dur pour sa bouche édentée, c'était tendre et délicieux pour le bec pointu de la vieille poule.
- An houad a zo plad e veg. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 37)
- Le canard a un bec plat.
- Pa gave en e voued un tamm bara re galet, e tegase anezhañ en-dro da Garreg-al-Louarn, rak ma oa re galet evit e c’henou dizant, e veze blot ha saourus evit beg lemm ar yar gozh. — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 59)
- (Familier) Bouche.
- Pointe, extrémité.
- Gand beg ma hontell em-eus toullet anezhañ. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 37)
- C’est avec la pointe de mon couteau que je l’ai percé.
- Gand beg ma hontell em-eus toullet anezhañ. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 37)
- (Mathématiques) Sommet.
- 8 beg ha 12 ker en deus ur parallelepiped skwer. — (Joël Malaval, Denise Courbon alii, Matematik 6vet, traduit par Yann-Lug ar Gall, TES, 2008, page 246)
- Un parallélépipède rectangle a 8 sommets et 12 arêtes.
- 8 beg ha 12 ker en deus ur parallelepiped skwer. — (Joël Malaval, Denise Courbon alii, Matematik 6vet, traduit par Yann-Lug ar Gall, TES, 2008, page 246)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | peg |
Adoucissante | beg |
Spirante | feg |
beg \ˈbeːk\
- Forme mutée de peg par adoucissement.
- Ar goulouiou (gouleier) Sent-Ern a beg ouz an houarniou. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition, 1970, page 399)
- Les Feux Saint-Elme collent aux ferrures.
- Ar goulouiou (gouleier) Sent-Ern a beg ouz an houarniou. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition, 1970, page 399)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Bretagne) : écouter « beg [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
beg \bɛg\ ou \beg\ (Indénombrable)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « beg [bɛg] »
Références[modifier le wikicode]
- « beg », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Malais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais bag (« sac »)
Nom commun [modifier le wikicode]
beg \Prononciation ?\
- Sac.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | beg | bega | begi |
Accusatif | bega | bega | bege |
Génitif | bega | begov | begov |
Datif | begu | begoma | begom |
Instrumental | begom | begoma | begi |
Locatif | begu | begih | begih |
beg \Prononciation ?\ masculin animé
- (Histoire) Bey.
Wolof[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
beg \Prononciation ?\
Verbe [modifier le wikicode]
beg
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « beg [Prononciation ?] »
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en turc ottoman
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Lemmes en anglais
- Verbes en anglais
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Mots en breton issus d’un mot en ancien français
- Mots en breton issus d’un mot en latin
- Mots en breton issus d’un mot en gaulois
- Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique
- Étymologies en breton incluant une reconstruction
- Noms communs en breton
- Lexique en breton de l’anatomie
- Termes familiers en breton
- Lexique en breton des mathématiques
- Formes de verbes en breton
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Noms indénombrables en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- malais
- Mots en malais issus d’un mot en anglais
- Noms communs en malais
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en turc ottoman
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Lexique en slovène de l’histoire
- wolof
- Adjectifs en wolof
- Verbes en wolof