Aller au contenu

nis

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 18 juin 2019 à 18:00 par Surbot (discussion | contributions) (→‎Néerlandais : Ajout du taux de reconnaissance)
Voir aussi : -nis

Conventions internationales

Symbole

nis

  1. Modèle:linguistique Code ISO 639-3 du nimi.

Voir aussi

  • nis sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références

Abénaquis de l’Est

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Numéral

nis \Prononciation ?\

  1. Deux.
Notes

Forme du dialecte penobscot recueillie par Frank T. Siebert Jr.

Références

  • Frank T. Siebert Jr., Resurrecting Virginia Algonquian from the Dead : The Reconstituted and Historical Phonology of Powhatan, Studies in Southeastern Indian Languages, The University of Georgia Press, Athens (GA), 1975


Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nis

  1. Niche.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 93,9 % des Flamands,
  • 93,4 % des Néerlandais.

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Occitan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nis \ˈnis\ masculin (pluriel : nises) (graphie normalisée)

  1. Modèle:ornithologie Nid.

Variantes

Dérivés

Prononciation

Références

Vieux breton

Forme d’adverbe

nis \Prononciation ?\

  1. Contraction de l'adverbe ne et du pronom suffixé -s. Note : il est traduit par L. Fleuriot par « ne la ».

Références

  • Léon Fleuriot, « La découverte de nouvelles gloses en vieux-breton », dans Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1959

Zapotèque d’Amatlán

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Zapotèque d’Ayoquesco

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Zapotèque de Cajonos

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Zapotèque de Güilá

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Zapotèque de Mitla

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Zapotèque de Mixtepec

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Zapotèque de Quioquitani-Quierí

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Zapotèque de Rincón du Sud

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Zapotèque de San Bartolomé Zoogocho

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Zapotèque de San Francisco Ozolotepec

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Zapotèque de San Juan Guelavía

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Zapotèque de San Pedro Quiatoni

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Zapotèque de Santa María Quiegolani

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Zapotèque de Texmelucan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Zapotèque de Tilquiapan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Zapotèque de Yalálag

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Zapotèque de Yateé

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Zapotèque de Yatzachi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Zapotèque de Zaniza

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références