no pain, no gain
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de no, pain (« Douleur »), no et gain (« bénéfice »), littéralement « pas de douleur, pas de bénéfice » ou « qui ne se donne pas la peine ne gagne rien ».
Locution-phrase [modifier le wikicode]
no pain, no gain \nəʊ peɪn nəʊ ɡeɪn\
- (Sens figuré) (Idiotisme) (Proverbe) Qui ne tente rien n’a rien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : [noʊ peɪn noʊ ɡeɪn]
- Royaume-Uni : [nəʊ peɪn nəʊ ɡeɪn]
- (Australie) : écouter « no pain, no gain [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- no pain, no gain sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)